Voir aussi : Markarth (Skyrim)
- "Imbécile, savez-vous qui je suis ? Je suis le plus grand spécialiste des Dwemers de tout Tamriel, mais il y a toujours des ignorants comme vous qui se permettent de me déranger !"
- ―Calcelmo
Calcelmo est un conjurateur Altmer vivant à Markarth dans The Elder Scrolls V: Skyrim.
Histoire[]
Calcelmo est appelé l'Érudit de Markarth, il a dédié sa vie à l'étude des Dwemers. Lui et son neveu Aicantar fouillent les ruines sous Markarth. En tant qu'érudit de l'histoire et de la culture dwemer il a écrit plusieurs livres sur eux. Il est aussi un expert sur les Falmers, ayant déchiffré leur langage. Il est aussi le sorcier de cour du jarl de Markarth.
Bibliographie[]
- Les Nains, Race perdue de Tamriel
- Traductions des anciens livres falmers :
- Pierre de Calcelmo
- Le guide de traduction du falmer (Ouvrage en cours de rédaction)
Localisation[]
Bordeciel[]
La Crevasse, Markarth, Château de Coeur-de-Roche, à gauche au sud, à travers le tunnel, à coté d'un laboratoire d'alchimie et d'une table d'enchantement.
Description[]
Calcelmo porte une robe de mage bleu et des bottes. Il transporte une dague de fer, la clé du musée des Dwemers, la clé de Nchuand-Zel, des objets communs et de l'or. Il connait un grand nombre de sorts.
Autres informations (PC=caractéristique du joueur)
- Santé: 50+(PC-1)*8.3, Endurance: 50, Magie: 125+(PC-1)*6.7
- Compétences principales : Conjuration, Guérison
- Essentiel, ne peut jamais être tué.
- Moralité : 3, aucun crime
- Agressivité : 0, non agressif
Interaction[]
Marchand[]
Il achète : des livres, des vêtements, des artéfacts daedriques, des bijoux, des parchemins, des gemmes spirituelles, des livres de sort, des bâtons.
Il vend : des livres de sorts de novice, d'apprenti et d'adepte (en conjuration). des livres de sa série Nains, 4 robes enchantées, 9 parchemins, 15 gemmes spirituelles.
Nimhe l'Empoisonneuse[]
Calcelmo demandra à l'Enfant de dragon de tuer la givrépeire géante Nimhe qui occupe le site de fouilles.
L'Expédition perdue[]
Il faudra rapporter les trouvailles qui ont été faite sur l'expédition à Nchuand-Zel à Calcelmo.
Le livre d'amour[]
Aider Calcelmo a montrer son amour pour Faleen
Obscures réponses[]
Durant cette quête de la guilde des Voleurs, il faudra accéder au Musée des Dwemers, pour avoir la permission de Calcelmo il faudra soit passer un test d'Eloquence, soit en ayant déjà aidé Calcelmo avec une autre quête où en lui volant la clé.
À l'attention de Calcelmo[]
Kerah demandera d'apporter un anneau à Calcelmo.
Achetez un objet dwemer[]
Une fois un objet dwemer obtenu, il y a une petite chance pour que Calcelmo envoie une lettre à l'enfant de dragon afin de lui acheter.
Dialogues[]
Général et Nimhe
"Que faites-vous ici ? Le site de fouilles est fermé et je n'ai besoin ni d'ouvriers ni de gardes."
- Un site de fouilles ? "Nchuand-Zel ? Les ruines qui se trouvent sous Markarth ? La mine d'artefacts à laquelle j'ai consacré l'équivalent de deux vies humaines ?"
- Vous êtes magicien ? J'aurais des sorts à vous acheter... "C'est toujours pareil. Il n'y a que la magie qui vous intéresse, jamais l'histoire, ou les secrets des races perdues. Non, seulement ces stupides sortilèges."
- En fait, c'est vous que je cherchais. "Je vous ai dit que je n'avais pas besoin d'autres gardes. Pourquoi faut-il toujours qu'on me dérange dans mes recherches ?"
- "Imbécile, savez-vous qui je suis ? Je suis le plus grand spécialiste des Dwemers de tout Tamriel, mais il y a toujours des ignorants comme vous qui se permettent de me déranger ! Je... je m'excuse, je n'aurais pas dû crier. Mon travail est très éprouvant en ce moment et j'ai tendance à me laisser emporter. En quoi puis-je vous aider ?"
- Je souhaiterais voir le site des fouilles. "Vous avez de la suite dans les idées, hein ? Bon, très bien. Je suis mal placé pour m'opposer à la curiosité."
- Un garde m'a dit que le Musée Dwemer vous appartenait. "Tout à fait. C'est un lieu privé qui me permet d'entreposer mes recherches. Le jarl vient parfois me poser des questions, mais heureusement, c'est assez rare."
- "Je vous laisserai entrer si vous me rendez un service. Il y a une araignée géante à Nchuand-Zel, mes ouvriers l'appellent "Nimhe l'empoisonneuse". Occupez-vous de Nimhe et je vous permettrai d'accéder au site de fouilles, ainsi qu'à mon Musée dwemer. Qu'en dites-vous ?"
- C'est comme si cette araignée était déjà morte. "J'aime votre enthousiasme. Voici la clé du site de fouilles."
(Après avoir tué Nimhe, cette option devient disponible)
- J'ai tué Nimhe "Je vous remercie. Cela faisait des mois que cette maudite araignée perturbait mes fouilles. Comme promis, voici la clé du Musée dwemer. Je vous demanderai de faire attention, certaines pièces sont très fragiles."
- Ça ne m'intéresse pas. "Ah, très bien. C'est sûrement plus prudent."
- Vous faites des recherches sur les Dwemers ? "Oui, on trouve des traces de leur histoire et de leur culture partout à Markarth. C'était un peuple de tailleurs de pierre, d'artisans et d'ingénieurs. Ils ont inventé des machines et bâti des villes souterraines élaborées, tentant d'atteindre une puissance capable de rivaliser avec les dieux. Puis, à une période encore indéterminée, ils ont disparu. Le peuple entier s'est volatilisé d'un seul coup, ne laissant que ses oeuvres comme preuve de son existence."
- Pourquoi avez-vous besoin de gardes ? "Pour protéger mes recherches, d'une part. Certains érudits sans scrupules n'hésiteraient pas à voler mes découvertes s'ils en avaient l'occasion. De plus, les fouilles de Nchuand-Zel sont dangereuses. Même après des milliers d'années, les machines et pièges dwemers fonctionnent parfaitement."
Obscures réponses[]
"Look, I'm very busy, so this better be important."
- J'ai entendu dire que vous faisiez autorité sur les anciens Falmers... "C'est le cas. Je suis en ce moment même à deux doigts d'achever mon oeuvre maîtresse sur le sujet. Je l'ai intitulée "Le guide de traduction du falmer". Cet ouvrage va révolutionner la manière dont nous comprenons cet ancien peuple."
- Je pourrais voir votre travail ? "Vous plaisantez ? Ces recherches représentent des années de labeur dans certaines des ruines dwemers les plus dangereuses de Bordeciel ! Vous divaguez si vous pensez que je permettrais à quiconque de les voir avant qu'elles soient terminées."
- Même alors que j'ai tué l'araignée qui vous importunait ? "Je vous ai donné la clé du musée, ce qui est déjà un privilège. Je ne laisse pas n'importe qui admirer ma collection. Je regrette, mais ma générosité a des limites."
- Même après tout ce que j'ai fait pour Faleen et vous ? "Oui, j'admets que mes histoires de coeur se sont grandement améliorées grâce à vous. Si vous le souhaitez, vous pouvez visiter le musée dans ma tour, mais j'ai bien peur que l'accès au laboratoire vous soit toujours interdit. C'est tout ce que je peux vous offrir."
- Laissez-moi passer ou vous le regretterez. (Intimidation) "Savez-vous qu'il me suffirait de claquer des doigts pour que toute la garde de Markarth accoure à mon aide ? Je vous conseille de bien réfléchir si vous ne voulez pas vous retrouver sous la hache du bourreau."
- Comment cela me coûtera-t-il de te faire changer d'avis ? (Pot-de-vin) "J'ignore à combien d'érudits vous avez eu affaire, mais je peux vous assurer que la richesse personnelle est la dernière de nos priorités."
- Mais je compte parmi vos plus fervents admirateurs. (Persuasion) (succès) "Eh bien, je ne serais pas un mentor digne de ce nom si j'empêchais un élève potentiel d'avoir un aperçu de l'ingéniosité de son maître ! Tenez, cette clé vous permettra d'accéder à mon musée. Visitez-le à votre guise."
- Mais je compte parmi vos plus fervents admirateurs. (Persuasion) (échec) "Cependant, et j'insiste, l'accès à mon laboratoire est strictement interdit. J'apprécie votre enthousiasme, mais je dois encore refuser. Si vous admirez vraiment mon travail, vous comprendrez certainement que mes recherches doivent rester secrètes."
- N'en parlons plus, je reviendrai peut-être plus tard. "Très bien. Lorsque j'aurai terminé mes recherches, nous pourrons plus facilement discuter de mes découvertes."
- Je pourrais voir votre travail ? "Vous plaisantez ? Ces recherches représentent des années de labeur dans certaines des ruines dwemers les plus dangereuses de Bordeciel ! Vous divaguez si vous pensez que je permettrais à quiconque de les voir avant qu'elles soient terminées."
L'expédition perdue[]
- J'ai trouvé ce journal d'expédition. "Vraiment ? Hmm... On dirait qu'il appartient à un membre du groupe de Staubin. C'est un érudit très brave, mais pas toujours judicieux... Si vous trouvez Staubin, essayez de récupérer ses notes. Mais je doute qu'il soit encore en vie.
(une fois le journal de Staubin trouvé :)
- J'ai trouvé ce journal d'expédition. Voyons... Ah, alors voilà ce qui est arrivé à Staubin. C'est tragique, mais je lui avais bien dit qu'il prenait des risques inutiles. Malheureusement, le savoir s'acquiert parfois au prix de la vie des autres. Je vais en informer sa famille. Tenez. Je paie généralement les chercheurs pour leur travail lorsqu'ils sortent des ruines, mais ils n'en auront plus besoin.
Le livre d'amour[]
- Mara m'envoie vous aider. "Je commençais à croire que personne ne viendrait. Eh bien, vous voyez... Je pense beaucoup à Faleen en ce moment. La connaissez-vous ?"
- Oui. Alors vous avez déjà pu vous rendre compte de sa beauté.
- Je regrette, je ne la connais pas. Eh bien, disons qu'elle est superbe, mais elle a aussi un caractère bien trempé.
- "L'ennui, c'est que je perds tous mes moyens quand je me retrouve avec elle. Je me mets à trembler et impossible de dire un nom tant ma bouche est sèche. Comment voulez-vous que je l'aborde..."
- Il vous faut juste un sujet de discussion. "C'est bien le problème. Je connais Faleen depuis un certain temps, mais je n'ai pas la moindre idée de ce qu'elle aime."
- Je pense que vous réfléchissez trop. "Vous avez peut-être raison. Mais elle est d'un tempérament très instable. Je l'ai vue se transformer en furie pour un simple mot mal choisi."
- Est-ce que quelqu'un sait ce qu'elle aime ? "Oui... Yngvar. Il a beaucoup de succès auprès des femmes. Heureusement, Faleen n'est pas vraiment son genre, mais ils sont amis depuis longtemps et il aura peut-être une idée. S'il vous plaît, demandez-lui ce qu'elle aime. C'est ma seule chance."
(en revenant avec la lettre de Faleen)
- J'ai une lettre de Faleen. "C'est... bien plus que je n'espérais. Avez-vous vraiment fait cela pour moi ? Je dois aller la voir. Veuillez m'excuser."
À l'attention de Calcelmo[]
- Je vous apporte une livraison de la part de Kerah. "Ah oui, j'oublie toujours d'aller la chercher. Pauvre Kerah, cette femme est un modèle de patience. Je suppose que je dois vous dédommager. De l'or, cela vous conviendrait-il ? J'ai cru remarquer que les gens aimaient ça."
Achetez un objet dwemer[]
- Je suis ici à propos d'un objet... <Alias=Item>. "Vraiment ? Très bien, faites-moi voir."
- Bien sûr, regardez donc. "Excellent. C'est exactement ce qu'il me faut pour terminer une série d'études que je mène actuellement sur l'artisanat dwemer et la résonance magique. Il me le faut absolument ! Je vous paierai le double de sa valeur."
- C'est honnête. Tenez. (Gagnez X pièces d'or.) "Fantastique. Sachez que votre contribution bénéficiera grandement aux études des Dwemers."
- Allons, vous pouvez faire mieux que ça. (Persuasion) (succès) "Je suppose que ces recherches en valent bien la peine... C'est d'accord. Deux fois et demie sa valeur, qu'en dites-vous ?"
- Allons, vous pouvez faire mieux que ça. (Persuasion) (échec) "Cet objet nous permettrait de mieux comprendre les Dwemers ! N'avez-vous donc aucun respect pour extorquer un vieil homme comme moi ?"
- Ça ne me suffit pas. S'il faut vous secouer pour vous délier les cordons de la bourse, c'est ce que je vais faire. (Intimidation) (succès) "Attendez. Je suppose que... dans l'intérêt de la recherche... je pourrais vous offrir quelques pièces de plus. Deux fois et demie sa valeur, c'est tout ce que je peux vous proposer."
- Ça ne me suffit pas. S'il faut vous secouer pour vous délier les cordons de la bourse, c'est ce que je vais faire. (Intimidation) (échec) "Ha ! Le jarl entendra parler de la manière dont vous osez traiter un érudit de la cour. Vous devriez avoir honte."
- Vendu. Tenez. (Gagnez X pièces d'or.) "Je suis ravi que nous ayons pu parvenir à un accord."
- Ça ne me suffit pas. Je garde ça, débrouillez-vous pour en trouver un autre. "Ah... Je vois que vous n'avez aucune appréciation pour le savoir. C'est bien triste."
- En fait, je ne sais plus si je l'ai encore. "Oh... Quel dommage. Eh bien, si jamais vous parvenez à remettre la main dessus, vous savez où me trouver."
- Bien sûr, regardez donc. "Excellent. C'est exactement ce qu'il me faut pour terminer une série d'études que je mène actuellement sur l'artisanat dwemer et la résonance magique. Il me le faut absolument ! Je vous paierai le double de sa valeur."
Conversations[]
Besoin de quelque chose ?[]
Aicantar: "Oncle Calcelmo..."
Calcelmo: "Qu'y a-t-il ? Ne vois-tu pas que j'essaie de réfléchir ?"
Aicantar: "Je voulais simplement savoir si vous aviez besoin de quelque chose."
Calcelmo: "Euh, non. Je n'ai besoin de rien."
Aicantar: "C'est vrai ?"
Calcelmo: "Cesse de m'ennuyer, Aicantar !"
Encore des fouilles[]
Calcelmo: "La saison prochaine, Aicantar. La saison prochaine, sans doute..."
Aicantar: "Comment ça, "la saison prochaine, sans doute..." ? Je ne comprends pas."
Calcelmo: "L'excavation, Aicantar ! Dès que j'aurai terminé mon livre, nous reprendrons les fouilles de Nchuand-Zel."
Aicantar: "Oncle Calcelmo, pourrais-je être dispensé de fouilles ? Je, euh... je ne crois pas que vous avez besoin de moi".
Calcelmo: "Balivernes ! Tu es un membre essentiel de mon équipe de recherches, bien sûr que j'ai besoin de toi. Et maintenant, je ne veux plus t'entendre protester."
Le livre d'amour[]
Calcelmo: "Faleen... Je..."
Faleen: "Chut, tout va bien. Inutile d'en dire plus. Je ne vous savais pas si... docte."
Calcelmo: "Je vous aime."
Faleen: "C'est ce qu'on raconte. Venez par ici."
Citations[]
- Qu'y a-t-il ? J'ai beaucoup de travail.
- Les artefacts que j'ai découverts à Nchuand-Zel entreront un jour dans l'histoire.
- Je n'ai perdu que quelques gardes contre les centurions à vapeur. Nous nous en sortons plutôt bien, tout bien considéré...
- Je voyageais beaucoup avant que ces Parjures ne viennent nous importuner. Qu'ils nous laissent tranquilles, à la fin !'
- C'est toujours un plaisir de vous revoir après l'aide que vous m'avez apportée. Que puis-je faire pour vous ? - après le livre d'amour
- Je vous ai déjà donné la clé de mon musée, que voulez-vous de plus ? - durant Obscures réponses avec la clé
- Oh, n'oubliez pas d'acheter mon guide de traduction du falmer quand il sera terminé ! - durant Obscures réponses
- Bien, écartez-vous. J'ai du travail. - durant Obscures réponses
- Évitez de me déranger à l'avenir, mes recherches sont de la plus haute importance ! - durant Obscures réponses
- J'espère que mon musée vous plaira. Mais surtout, ne touchez à rien. - durant Obscures réponses avec la clé du musée
- Que voulez-vous encore ? - durant Obscures réponses
- J'espère que c'est important. - durant Obscures réponses
- Quoi ? Oh, au revoir. - en quittant la conversation
- Oui, oui. J'ai beaucoup de recherches à faire. - en quittant la conversation
Remarques[]
- Il aurait passé au moins 160 ans à l'étude des dwermers
- Lui et Aicantar ne dorment jamais.
- Il ne fait pas mention de la mort d'Aicantar si elle arrive.