A Game at Dinner | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
タイトル: A Game at Dinner | ||||||||||
フルタイトル: A Game at Dinner | ||||||||||
著者: An Anonymous Spy | ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||
|
- 詳細は Books (Skyrim) を参照
- 詳細は Books (Oblivion) を参照
- 詳細は Books (Morrowind) を参照
A Game at Dinner とは The Elder Scrolls III: Morrowind、The Elder Scrolls IV: Oblivion、The Elder Scrolls V: Skyrim に登場する書物。この本は読むと Alchemy レベルを1増加させる (もし Alchemy が最大のときは Enchanting を増加させる) スキルブックである。出版者の序文では Prince Hlaalu Helseth は本の配布を妨げず、むしろ歓迎していたと述べている。彼が仮想敵に警告を発するために、それとなく本そのものに関与していることさえも暗示している。
The Elder Scrolls V: スカイリム 日本語版ではアイテム名も本のタイトルも『晩餐での遊戯』と訳されている。
既知のロケーション[]
Morrowind[]
- Ashurnibibi, Shrine
- Ashmelech
- Ashirbadon
- Aharnabi
- Vivec, Guild of Mages
- Yasammidan, Shrine
Oblivion[]
- Chorrol Mages Guild - 錬金術師 Angalmo の隣りにある小さな部屋の中。
- Wizard's Tower のリビングエリアにある棚の上に一冊。
Skyrim[]
- Windhelm - New Gnisis Cornerclub の2階のテーブルの上。
- Honningbrew Meadery - 2階の Adept レベルの鍵のかかったドアの奥にあるテーブルの上。
- Dead Crone Rock - ドアを開けるレバーの近く。
- Forsaken Cave - 下の階、(Forsaken Crypt)、右手にある Word Wall より下の廊下を行った先。 本がある場所にアクセスするために、White Phial のクエストで入手できるクエストアイテム Nurelion's Mixture がある場所に行かなければならない。
- Harmugstahl - 壁の穴とは反対側にある鍵のかかったドアの奥。本は書棚の最上段にある。
内容[]
原文[]
Forward From The Publisher:
The history behind this letter is almost as interesting and dark as the story it tells. The original letter to the mysterious Dhaunayne was copied and began circulating around the Ashlands of Vvardenfell a few months ago. In time, a print found its way to the mainland and Prince Hlaalu Helseth's palace outside Almalexia. While the reader may conclude after reading this letter that the Prince would be furious about such a work, impugning his highness with great malevolence, quite the reverse was true. The Prince and his mother, Queen Barenziah, had it privately printed into bound copies and sent to libraries and booksellers throughout Morrowind.
As matter of record, the Prince and the Queen have not officially stated whether the letter is a work of pure imagination or based on an actual occurrence. The House Dres has publicly denounced the work, and indeed, no one named Dhaunayne, despite the suggestions in the letter, has ever been linked to the house. We leave the reader to interpret the letter as he or she believes.
-- Nerris Gan, Publisher
Dark Liege Dhaunayne,
You asked for a detailed description of my experience last night and the reasons for my plea to House Dres for another assignment. I hope I have served you well in my capacity as informant in the court of Prince Helseth, a man who I have stated in many previous reports could teach Molag Bal how to scheme. As you know, I've spent nearly a year now working my way into his inner circle of advisors. He was in need of friendship when he first arrived in Morrowind and eagerly took to me and a few others. Still, he was disinclined to trust any of us, which is perhaps not surprising, given his tenuous position in Morrowind society.
For your unholiness's recollection, the Prince is the eldest son of Barenziah, who was once the Queen of Morrowind and once the Queen of the High Rock kingdom of Wayrest. At the death of her husband, Prince Helseth's stepfather, King Eadwyre, there was a power struggle between the Prince and Eadwyre's daughter, the Princess Elysana. Though details of what transpired are imperfect, it is clear that Elysana won the battle and became Queen, banishing Helseth and Barenziah. Barenziah's only other child, Morgiah, had already left court to marry and become Queen of the Summurset Isle kingdom of Firsthold.
Barenziah and Helseth crossed the continent to return to Morrowind only last year. They were well received by Barenziah's uncle, our current king, Hlaalu Athyn Llethan, who had taken the throne after Barenziah's abdication more than forty years ago. Barenziah made it clear that she had no designs on reclaiming the throne, but merely to retire to her family estates. Helseth, as you know, has lingered in the royal court, and many have whispered that while he lost the throne of Wayrest, he does not intend to lose the throne of Morrowind at Llethan's death.
I've kept your unholiness informed of the Prince's movements, meetings, and plots, as well as the names and characters of his other advisors. As you may recall, I've often thought that I was not the only spy in Helseth's court. I told you before that a particular Dunmer counselor of Helseth looked like a fellow I had seen in the company of Tholer Saryoni, the Archcanon of the Tribunal Temple. Another, a young Nord woman, has been verified to visit the Imperial fortress in Balmora. Of course, in their cases, they might well have been on Helseth's own business, but I couldn't be certain. I had begun to think myself paranoid as the Prince himself when I found myself doubting the sincere loyalty of the Prince's chamberlain, Burgess, a Breton who had been in his employ since his days in the court of Wayrest.
That is the background on that night, last night.
Yesterday morning, I received a curt invitation to dine with the Prince. Based only on my own paranoia, I dispatched one of my servants, who is a good and loyal servant of the House Dres, to watch the palace and report back anything unusual. Just before dinner, he returned and told me what he had witnessed.
A man cloaked in rags had been given entrance into the palace, and had stayed there for some time. When he left, my servant saw his face beneath the cloak -- an alchemist of infamous repute, said to be a leading suppliers of exotic poisons. A fine observer, my servant also noticed that the alchemist entered the palace smelling of wickwheat, bittergreen, and something alien and sweet. When he left, he was odorless.
He had come to the same conclusion as I did. The Prince had procured ingredients to prepare a poison. Bittergreen alone is deadly when eaten raw, but the other ingredients suggested something far deeper. As your unholiness can doubtless imagine, I went to dinner that night, prepared for any eventuality.
All of Prince Helseth's other counselors were in attendance, and I noticed that all were slightly apprehensive. Of course, I imagined that I was in a nest of spies, and all knew of the Prince's mysterious meeting. It is just as likely that some knew of the alchemist's visit, while others were simply concerned by the nature of the Prince's invitation, and still others merely unconsciously adopted the tense disposition of their fellow, better informed counselors.
The Prince, however, was in fine mettle and soon had everyone relaxed and at ease. At nine, we were all ushered into his dining hall where the feast had been laid out. And what a feast! Honeyed gorapples, fragrant stews, roasts in various blood sauces, and every variety of fish and fowl expertly and ostentatiously prepared. Crystal and gold flagons of wine, flin, shein, and mazte were at our seats to be savored as appropriate with each course. As tantalizing as the aromas were, it occurred to me that in such a maze of spices and flavors, a discreet poison would be undetectable.
Throughout the meal, I maintained the illusion of eating the food and drinking the liquor, but I was surreptitious and swallowed nothing. Finally, the plates and food were cleared from the table, and a tureen of a spicy broth was placed in the center of the banquet. The servant who brought it then retired, closing the banquet hall door behind him.
“It smells divine, my Prince,” said the Marchioness Kolgar, the Nord woman. “But I cannot eat another thing.”
“Your Highness,” I added, feigning a tone of friendliness and slight intoxication. “You know that every one at this table would gladly die to put you on the throne of Morrowind, but is it really necessary that we gorge ourselves to death?”
The others at the table agreed with appreciative groans. Prince Helseth smiled. I swear by Vaernima the Gifter, my dark liege, even you have never seen a smile such as this one.
“Ironic words. You see, an alchemist visited me today, as some of you already doubtless know. He showed me how to make a marvelous poison and its antidote. A most potent potion, excellent for my purposes. No Restoration spell will aid you once you've ingested it. Only the antidote in the tureen will save you from certain death. And what a death, from what I've heard. I am eager to see if the effects are all that the alchemist promised. It should be horribly painful for the afflicted, but quite entertaining.”
No one said a word. I could feel my heart beating hard in my chest.
“Your Highness,” said Allarat, the Dunmer I suspected of alliance with the Temple. “Have you poisoned someone at this table?”
“You are very astute, Allarat,” said Prince Helseth, looking about the table, eying each of his advisors carefully. “Little wonder I value your counsel. As indeed I value all in this room. It would be perhaps easiest for me to say who I haven't poisoned. I haven't poisoned any who serve but one master, any whose loyalty to me is sincere. I haven't poisoned any person who wants to see King Helseth on the throne of Morrowind. I haven't poisoned anyone who isn't a spy for the Empire, the Temple, the House of Telvanni, the House of Redoran, the House of Indoril, the House of Dres.”
Your unholiness, he looked directly at me at his last words. I know that in certainty. My face is practiced at keeping my thoughts from showing, but I immediately thought of every secret meeting I've had, every coded message I sent to you and the House, my dark liege. What could he know? What could he, even without knowing, suspect?
I felt my heart beating even faster. Was it fear, or poison? I couldn't speak, certain as I was that my voice would betray my calm facade.
“Those loyal to me who wish harm on my enemies may be wondering how can I be certain that the poison has been ingested. Is it possible that the guilty party, or dare I say, parties were suspicious and merely pretended to eat and drink tonight? Of course. But even the craftiest of pretenders would have to raise a glass to his or her lips and put empty forks or spoons in their mouths to play the charade. The food, you see, was not poisoned. The cups and cutlery were. If you did not partake out of fear, you're poisoned just the same, and sadly, missed an excellent roast.”
Sweat beaded on my face and I turned from the Prince so he would not see. My fellow advisors, all of them, were frozen in their seats. From the Marchioness Kolgar, white with fear, to Kema Inebbe, visibly shaking; from the furrowed, angry brow of Allarat to the statue-like stare of Burgess.
I couldn't help thinking then, could the Prince's entire counsellorship be comprised of nothing but spies? Was there any person at the table loyal? And then I thought, what if I were not a spy myself, would I trust Helseth to know that? No one knows better than his advisors both the depth of the Prince's paranoia and the utter implacability of his ambition. If I were not a spy for the House Dres, even then would I be safe? Could a loyalist be poisoned because of a not-so-innocent misjudgment?
The others must have been thinking the same, loyalists and spies alike.
While my mind whirled, I could hear the Prince's voice, addressing all assembled: “The poison acts quickly. If the antidote is not taken within one minute from now, there will be death at the table.”
I couldn't decide whether I had been poisoned or not. My stomach ached, but I reminded myself it might have been the result of sitting at a sumptuous banquet and not partaking. My heart shook in my chest and a bitter taste like Trama Root stung my lips. Again, was it fear or poison?
“These are the last words you will hear if you are disloyal to me,” said Prince Helseth, still smiling that damned smile as he watched his advisors squirming in their seats. “Take the antidote and live.”
Could I believe him? I thought of what I knew of the Prince and his character. Would he kill a self-confessed spy at his court, or would he rather send the vanquished back to his masters? The Prince was ruthless, but either possibility was within his manner. Surely the theatricality of this whole dinner was meant to be a presentation to instill fear. What would my ancestors say if I joined them after sitting at a table, eventually dying of poison? What would they say if I took the antidote, confessing my allegiance to you and the House Dres, and was summarily executed? And, I confess, I thought of what you might to do me even after I was dead.
I had grown so light-headed and filled with my own thoughts, that I didn't see Burgess jump from his seat. I was only suddenly aware that he had the tureen in his hands and was gulping down the liquid within. There were guards all around, though I never noticed them entering.
“Burgess,” said Prince Helseth, still smiling. “You have spent some time at Ghostgate. House Redoran?”
“You didn't know?” Burgess laughed sourly. “No House. I report to your stepsister, the Queen of Wayrest. I've always been in her employ. By Akatosh, you poisoned me because you thought I was working for some damnable Dark Elves?”
“You're half right,” said the Prince. “I didn't guess who you were working for, or even that you were a spy. But you're also wrong about me poisoning you. You poisoned yourself when you drank from the tureen.”
Your unholiness, you don't need to hear how Burgess died. I know that you have seen much over the many, many years of your existence, but you truly don't want to know. I wish I could erase the memory of his agonies from my own mind.
The council was dismissed shortly thereafter. I do not know if Prince Helseth knows or suspects that I too am a spy. I do not know how many others that night, last night, were as close as I was from drinking from the tureen before Burgess did. I only know that if the Prince does not suspect me now, he will. I cannot win at the games he mastered long ago at the court of Wayrest, and I beg your unholiness, my dark liege Dhaunayne to use your influence in the House Dres and dismiss your loyal servant from this charge.
****
Publisher's Note:
Of course, the anonymous writer's signature has not been on any reprint of the letter since the original.
Skyrim公式日本語訳[]
晩餐での遊戯
姓名不明のスパイによる
出版者による序文:
この手紙の出版にいたる経緯は、手紙の内容と同様に謎が多く、興味深い。数ヶ月前、ダウネインという謎の人物に宛てられたこの手紙の複製が、ヴァーデンフェルのアッシュランドで流出し、広まるようになった。やがて、一部の複製がアルマレクシア郊外のフラール・ヘルセス王子の宮殿にまで届いた。読者は、王子がこの手紙を読んで彼自身に対する悪意に満ちた中傷に激怒したと思われるに違いない。しかし、実際の王子の反応はまったく逆であった。王子とその母親であるバレンジア女王は、装丁もされたこの手紙の複製を個人的に作らせ、それを各図書館や出版社に送付したのである。
記録すべき事項として、王子と女王はこの手紙が完全な創作であるか、実際に起こった出来事を描写したものであるかという点については公式に言明していない。ドレス家はこの手紙が創作であるとして非難を表明しており、またダウネインという名の人物とドレス家の間に、この手紙から読み取れるような関係が持たれたことはこれまでにないとしている。この手紙の解釈については、読者の信ずるところにお任せしたい。
--出版者: ネリス・ガン
闇の君主ダウネイン様
あなた様は、昨夜の出来事と私のドレス家への申し立てについての詳細な報告を次なる指令としてお与えになりました。ヘルセス王子の宮廷内からの情報提供者としてのこれまでの私の仕事が、ご期待に添えていればよいのですが。これまでの報告の中で何度もお伝えしたとおり、ヘルセス王子という人物は、Molag Balモラグ・バルですら裸足で逃げ出すであろうほどの恥知らずです。ご存知のように、私は1年近く前から親密な助言係の一人として王子の周辺に入り込んでいます。彼がモロウウィンドに来たばかりの頃、彼は友情に飢えており、私と他の数人の助言者を積極的に周囲に置きたがったのです。今でも、彼は私たちに衰えることのない信頼をおいています。モロウウィンドにおける王子の政治的存在感の希薄さゆえのことだと思います。
邪悪なあなた様のご参考までに、もう一度基本的な事実を書いておきますと、王子は、元モロウウィンド女王であり、ウェイレストのハイロック王国女王だったこともあるバレンジアの長男です。バレンジアの夫であり、ヘルセス王子の義父であった国王イードワイヤーの死後、イードワイヤーの娘エリサナ姫とヘルセス王子との間に権力争いがあったようです。洩れ聞こえてくる噂だけではこの争いの詳しい成り行きはわかりませんが、最終的にエリサナが勝ってウェイレスト女王になり、ヘルセスとバレンジアを追放したことは確かです。バレンジアのもう一人の子、モルジアは、すでに結婚してサマーセット島のファーストホールド王国の女王となりウェイレスト王室から離れていました。
バレンジアとヘルセスが大陸を横断してモロウウィンドに帰ってきたのは、つい昨年のことでした。バレンジアの叔父でバレンジアが40年以上前に退位した後王位を継いだ現国王のフラール・アシン・リーザンは、手厚く彼らを迎えました。バレンジアは、王位を取り戻そうという気などなく、ただ彼女らの家族の屋敷で隠居生活を送りたいだけなのだということを明言しました。ヘルセスのほうは、ご存知のように、王宮での役職にしがみつき、多くの者はウェイレストの王位を失った彼がリーザンの死後モロウウィンドの王位を狙っているのだと噂しています。
私は今まで、邪悪なあなた様に、王子の行動や出会った人物、企て、助言係の者たちの名前や性格などを報告してきました。何度かお伝えしたとおり、私はヘルセスの周辺に私以外にもスパイがいるのではないかと思っています。以前、あるダークエルフの相談役が裁きの神殿の大司教ゾラー・サリョーニと行動を共にしていた人物と似ていることをお伝えしたと思います。また、別のノルドの若い女性などは、バルモラにある帝都の要塞を訪れていたことがわかっています。もちろん、彼らの場合、ヘルセスの側が各所に送り込んでいるスパイという可能性もありますが、実際のところはわかりません。王子がウェイレストの王宮にいた頃から侍従を務めているブレトンのバージェスの忠誠までもが疑わしく思えてくるにいたっては、自分が王子自身と同じように妄想狂なのではないかという気にもなってきます。
以上が、昨夜の、あの出来事の背景となる事実です。
昨日の朝、王子との晩餐会へ誘う簡潔な招待状が私のもとに届きました。被害妄想から、私はドレス家に忠実で有能な部下を王宮に送り込み、なにか変わったことがないか調べてくるように言いました。晩餐の少し前、彼が戻ってきて、王宮で見たことを報告しました。
ぼろぼろの服を身にまとった男が城に入ることを許され、しばらくの間城内にとどまっていたというのです。その男が帰ってゆくときに、部下はマントの下の顔を垣間見たのですが-- それは悪名高い錬金術師で、異国の毒薬の密売を一手に担っているといわれている人物だったのです。部下は観察力に優れており、男が城に入るときに、ウィックウィートやビターグリーン、その他の嗅ぎ慣れない甘い匂いを漂わせていることに気付いていました。そして、男が城を出るときには、それらの匂いは消えていたというのです。
部下の出した結論は、私と同じでした。王子が、毒薬を調合するための材料を彼から調達したのです。ビターグリーンだけでも、生で口にすれば死を招きます。そこに他の材料を加えるというのは、何かもっと巧妙な企みがあることを匂わせていました。邪悪なあなた様なら難なくご想像がつくことと思いますが、私はあらゆる事態に対する心構えをしてその夜の晩餐に挑みました。
晩餐会には、ヘルセス王子の相談役の全員が出席しており、その全員が微妙に何かに対して身構えているように感じられました。もちろん、私は最初、ここにいる全員がスパイであり、王子と謎の錬金術師との密会を知っているのだと考えました。しかし、こうとも考えられました、つまり、何人かは錬金術師の来訪を知っており、他の何人かは晩餐会の目的そのものが何なのかと不安に思っており、そして残りの者は、ただ情報を持っている他の相談役たちの張り詰めた空気につられて緊張しているだけかもしれなかったのです。
しかし、王子自身は上機嫌で、その場の全員の緊張をすぐにほぐし、くつろいだ雰囲気を作りました。我々は9時に食堂へ案内され、そこにはすでに料理の支度がされていました。その料理の豪華なことといったら! ゴラップルの蜂蜜漬けにはじまり、香草のシチューや何種類もの肉汁のソースで味付けされたロースト、あらゆる複雑な方法で調理され豪華に盛り付けられたた魚や鶏。水晶や黄金のびんに入ったワイン、フリン、シャイン、マッツェなどがそれぞれの席に並べられ、料理にあわせて楽しめるようにされていました。料理や酒の香りは非常に素晴らしいものでしたが、そのような香辛料や他の香りが複雑に絡み合う中で、毒薬の目立たない匂いを嗅ぎ分けるのは不可能だと考えずにいられませんでした。
晩餐の間中、私は幻惑を使い、料理を食べていると見せかけながら実際には何一つ口にしませんでした。やがて、最後にテーブルの上から空の皿や残った料理が下げられ、大きな蓋付きの器いっぱいの香草をきかせたスープが運ばれて来ました。給仕の者はそれをテーブルの中心に置くと、食堂を出て扉を後ろ手に閉めました。
「素晴らしい香りですわ、王子」と、ノルドの女侯爵、コルガーが言いました。「でも、もう食べられそうにありません」
「殿下」私は、親しみを込めた口調を装いながら、なだめすかすような調子も多少込めて言いました。「ここにいる者はみな、あなたをモロウウィンドの王にするためならば喜んで死ぬでしょう。でも、このままではその前に、ごちそうの食べすぎで死んでしまいますよ?」
他の者たちも、不安そうなうめき声とともに同意しました。ヘルセス王子は笑みを浮かべました。闇の支配者様、贈り主ヴェルニーマに誓って申し上げますが、いくらあなた様といえどもあのような笑みは今までに見たことがないでしょう。
「皮肉な言葉だな。いいか、この中の何人かは確実に知っていることと思うが、ある錬金術師が今日、私のところへ来たのだ。そして彼は素晴らしい毒薬と、その解毒剤の作り方を教えてくれた。私の目的にぴったりの、強力な毒薬だ。いったん飲み込んでしまえば、もうどんな回復の呪文でも治らない。確実な死から逃れるには、このスープに入った解毒薬を飲むしかない。そして、もし私が聞いたとおりならば、その毒による死に様は素晴らしいぞ。あの錬金術師のいったとおりの効果が出るのを、早く見たくて仕方がないのだ。毒におかされた者にとっては恐ろしく苦痛を伴うが、その様子は見ものだそうだからな」
全員が黙りこみました。私は、心臓が激しく打つのを感じました。
「殿下」と、アララトが口を開きました。私が裁きの神殿からのスパイではないかと疑っていたダークエルフです。「ここにいる誰かに、その毒を盛ったのですか?」
「お前は本当に抜け目がないな、アララト」ヘルセス王子は言い、テーブルを囲む人々を見渡し、一人一人と目を合わせました。「お前は大切な相談役だ。ここにいるほかの者たちと同じくらい大切な。そうだな、この中で私が毒を盛らなかった者を挙げたほうが早いかもしれないな。私は、私をたった一人の主人として仕え、私だけに忠誠を誓っている者には毒を盛らなかった。ヘルセス国王がモロウウィンドを治める姿を見たいと思っている者には、毒を盛らなかった。帝国や、神殿や、|テルヴァニ家、レドラン家、インドリル家、ドレス家のスパイでない者には、毒を盛らなかった」
邪悪な支配者様、王子は、「ドレス家」と言ったとき、まっすぐに私のほうを見たのです。間違いありません。私は、考えを顔に出さないよう訓練をしていますので、その時も私の顔から考えは読み取れなかったはずです。しかし、闇の支配者さま、内心では今までにした全ての密会やあなた様とドレス家への暗号文での通信などが瞬間的に思い出されていたのです。いったいそのうちの何が王子に知られてしまったというのでしょう? もしそれらを知らなかったとすれば、王子はどうしてそのような疑いを抱くにいたったのでしょうか?
私の鼓動は、ますます早くなりました。恐怖のためでしょうか、それとも毒がまわってきたのでしょうか? 私は何も喋れませんでした。何かを言えば、確実に冷静な無表情に似つかわしくない声が出てしまうと思ったのです。
「私に忠実で、私の敵を痛めつけたいと望んでいる者たちは、私が確実に敵に毒を飲ませられたかどうか不安に思うだろう。私の敵は、というより、敵たちと言ったほうがいいな、彼らは今夜出されたものを飲んだり食べたりするふりをしていただけかもしれないからな。それはそうだろう。だが、どんなにうまく食べるふりだけをしていても、その馬鹿げたジェスチャーゲームをうまくやりとおすには、空のグラスに口をつけたり、何もないフォークやスプーンを口に運んだりはしなければなるまい。いいか、食べ物には毒は入っていなかったんだ。カップや食器につけてあったんだよ。食べるふりをしていた者たちも、食べたものも同じように毒を口にしたはずだし、食べるふりをしていた者は、その上にあの素晴らしいローストを味わい損ねたというわけだな」
私の顔に玉のような汗が噴き出し、それを隠すために王子から顔を背けました。他の相談役たちはみな、椅子に腰掛けたまま固まっていました。女侯爵コルガーの顔は青白く、ケマ・イネッブなどは明らかに震えていました。アララトは怒りに眉をしかめ、バージェスは銅像のように固まったまま一点をみつめていました。
その時になると、私には王子の相談役全員がスパイのみで構成されているとしか思えませんでした。このテーブルの周りに、王子に忠実な者などいるのでしょうか? そして、もし私がスパイではなかったとしたら、私はヘルセスに疑われていないと信じきれたでしょうか? 相談役の者はみな、王子の被害妄想の深刻さと彼の野心に対する執念深さを誰よりもよく知っています。もしも、私がドレス家のスパイではなかったとして、それで自分は安全だと思えたでしょうか? 忠実な者が、疑わしきは罰せよ式の誤った判断で毒を盛られることもあり得るではありませんか?
他の者たちも、忠臣もスパイもみな、同じ事を考えていたはずです。
私の頭の中で様々な考えがめまぐるしく浮かんでは消えしていたその時、王子が全員に向かって言った言葉が耳に入りました。「この毒のまわりは早い。もし今から1分以内に解毒剤を飲まなければ、テーブルの周りに死者が出始めるだろう」
私は、自分が毒を口にしたのかどうか確信しかねていました。胃が痛んでいましたが、それは贅沢な料理を目の前にしながら何一つ食べなかったためかもしれませんでした。鼓動は胸全体を揺り動かすようで、トラマの根のようなしびれる苦味を唇に感じていました。恐怖のためでしょうか、それとも今度こそ毒のせいでしょうか?
「私を裏切っていた者たちにとっては、これが最期に聞く言葉になるだろうな」ヘルセス王子は、あのいまいましい笑みをうかべたまま、椅子の上で身をよじっている相談役たちを見回しました。「解毒剤を飲んで、生き延びてはどうだ」
彼の言うことを信じるべきなのでしょうか? 私の知るヘルセス王子という人物について思い返してみました。彼はスパイであることを自白した者を殺すでしょうか、それともそのスパイを利用し、送り込んだもののところへ送り返して復讐をさせるでしょうか? 王子の冷酷な性格からすると、どちらの可能性もありえそうに思えました。明らかに、この晩餐の芝居がかった演出は、出席者に恐怖を植え付けることを目的としているようでした。私が晩餐会に出席し、毒を盛られて殺され、あの世でご先祖様に会ったらいったいどう思われることでしょう? もし私が言われるままに解毒剤を飲み、あなた様とドレス家のスパイであることを自白して、裁判もなく処刑されたとしたらどうでしょう? それに、白状しますが、私は死んだ後あなた様が私にいったい何をするのかをも恐れていました。
私はめまいを起こし、自分の考えで頭がいっぱいだったので、バージェスが椅子から飛び上がったのにも気付きませんでした。私が気付いたときには、彼は器を両手に抱え、中の液体をがぶがぶと飲んでいるところでした。周囲には、いつの間にかたくさんの衛兵が待機していました。
「バージェス」と、ヘルセス王子が、笑みを浮かべたままで言いました。「お前はよくゴーストゲートに出入りしていたようだな。レッドラン家の手の者か?」
「知らなかったのか?」バージェスは自嘲気味に笑い出しました。「何家の者でもないさ。あんたの義理の妹、ウェイレスト女王に情報を送っていたんだよ。ずっと女王に雇われてたんだ。おお、アカトシュ、王子は俺がどっかのいまいましいダークエルフのスパイだと思って毒を盛ったのか?」
「半分当たりだ」と、王子は答えました。「私はお前が誰のスパイか知らなかっただけじゃなく、お前がスパイかどうかも知らなかったよ。それに、私がお前に毒を盛ったというのも間違いだ。お前は自分で、その毒入りのスープを飲んだんだからな」
バージェスの死に様については、邪悪な支配者様、ここには書かないことにします。あなた様は何年も何年も、長い長い時を生きて、様々なものを見てこられたでしょう。しかし、絶対にあんな死に様は見たくも、話を聞きたくもないことと思います。私自身、彼の断末魔の苦しみ様を記憶から消してしまいたいと思っているのです。
相談役の晩餐会は、その後すぐ解散になりました。私がスパイであることを、ヘルセス王子が知っていたのか、または疑っていたのかどうか、私にはわかりません。あの、昨夜の晩餐に集まった者の中で、私と同じようにもう少しでバージェスより先に解毒剤に手を伸ばすところだった者が、何人ぐらいいるのかもわかりません。ただわかっているのは、もし王子が今のところ私を疑っていなかったとしても、そのうち疑うようになるだろうということです。私は、王子が昔ウェイレストで身に付けたこういった遊戯を、これからも勝ち抜いてゆく自信がありません。どうか、邪悪なる闇の支配者ダウネイン様、お願いします、あなた様のお力で、忠実な部下である私をこの任務からはずすよう、ドレス家にかけあっていただきたいのです。
****
出版者注: 当然のことであるが、この手紙の差出人の名は、原本から複製されたどの印刷物にも一切記載されていません。