The Elder Scrolls Wiki
The Elder Scrolls Wiki
Advertisement
The Elder Scrolls Wiki
Светлячок в банке Стрекоза Бабочка Пчела Мотылёк
Руна на банке со светлячком Руна на банке со стрекозой Руна на банке с бабочкой Руна на банке с пчелой Руна на банке с мотыльком

Эти банки с насекомыми внутри можно найти на просторах всего Скайрима. Истинные любители уникальных вещей стремятся заполучить такие безделушки в свои коллекции. Хоть практического применения им и нет, они служат неординарным украшением для домов.

Описание[]

Warning-icon Это незавершенная секция статьи.
Она содержит неполную информацию.
Вы можете помочь, дополнив её.


Название Английское название ID Вес Стоимость Местонахождения
Светлячок в банке ориг. Torchbug in a Jar 000FBC3A 1 1 Инеевый маяк
Стрекоза в банке ориг. Dragonfly in a Jar 000FBC3B 1 1 Подвал Длинного дома Бургука
Бабочка в банке ориг. Butterfly in a Jar 000FBC3C 1 1 Хижина алхимика
Пчела в банке ориг. Bee in a Jar 000B08C7 1 1 Поместье «Златоцвет»
Мотылёк в банке ориг. Moth in a Jar 000FBC3D 1 0 Закатная расселина
Skyrimconspiracymap

Карта

Банки опечатаны особыми рунами — на внутренней стороне крышек видны буквы. Примечательно, что если сопоставить их с английским алфавитом, то можно вычислить локацию с другой банкой, которая, в свою очередь, даст координаты к следующей, образуя в конечном счёте круговорот.[1]

Также эти руны указывают на города, формируя на карте пентаграмму.[2] Однако, достоверной информации на русском языке пока не существует и к чему всё это ведёт, так и не известно. Расшифровка рун гласит примерно следующее:

  • Светлячок: Need Horse Lake;
  • Стрекоза: Need Human Lake;
  • Мотылёк: Day Need;
  • Бабочка: Giant Ice Sun;
  • Пчела: Need Hail Giant;

Получается цепочка слов, соединяющихся между собой: Need/Lake — Lake/Need — Need/Day — Sun/Giant — Giant/Need. Оставшиеся слова:

  • Horse (Лошадь) — Вайтран — символом города является лошадь;
  • Human (Человек) — МорфалMorthal созвучно с mortal, что в переводе с английского означает «смертный»;
  • Day (День) — ДанстарDawnstar в переводе с английского означает «рассвет звезды», то есть солнца;
  • Ice (Лёд) — Винтерхолд — город, окружённый льдами;
  • Hail (Град) — Виндхельм — "город ветра", город непогоды;

Примечания[]

  • Все банки, кроме пчелы и стрекозы, обновляются на прежних местах раз в месяц по игровому времени.

Сноски[]

  1. Видео на английском, в котором объясняется, как математическими вычислениями обнаружить все спрятанные банки.
  2. Обсуждение значения символов на английском языке.
Advertisement