| |||
Вес: 1 | Цена: 30 | ||
Связанный квест: Принеси мне эту книгу! |
| |||
Вес: 4 | Цена: 55 | ||
Связанный квест: Загадка Гномов |
| |||
Тип | Книга | ||
Собрание | Эйдетическая память | ||
Коллекция | Мир и его обитатели |
Важно: В игре The Elder Scrolls III: Morrowind книга называлась Висячие Сады Востена Коридейла (ориг. Hanging Gardens of Wasten Coridale).
- Обобщающая статья: «Книги (Skyrim)».
- Обобщающая статья: «Книги (Oblivion)».
- Обобщающая статья: «Книги (Morrowind)».
- Обобщающая статья: «Книги (Online)».
- Обобщающая статья: «Мир и его обитатели».
Местонахождение[]
The Elder Scrolls V: Skyrim[]
Эта книга может стать одной из квестовых при выполнении Довакином radiant-квеста «Принеси мне эту книгу!».
- Она будет находиться в случайном подземелье, которое обозначит на карте квестодатель, библиотекарь Коллегии магов Ураг гро-Шуб в городе Винтерхолд.
- Грот Солёная Вода, склад бандитов, на стеллаже среди других книг.
- Ларгашбур, на земле под стеллажом внутри деревянной хижины в северо-западной части крепости.
The Elder Scrolls IV: Oblivion[]
- Университет волшебства, Мистические архивы, Верхний уровень — 2 шт.
- Ататар, зона «Ататар Лория».
- Таверна «Имперский мост», на чердаке.
- Храмовый район Имперского города, дом Хагэра.
The Elder Scrolls III: Morrowind[]
- Находится на нижнем уровне двемерских руин Нчулефтингт.
The Elder Scrolls Online[]
- На книжных полках.
Текст[]
Эта книга написана на двемерском языке и переведена на альдмерис. Можно разобрать лишь несколько фрагментов на альдмерис, но, возможно, учёному этого будет достаточно, чтобы перевести другие двемерские книги.
…направил Альтмера-Эстриалав центр города, где находились уничтоженные четырёх угольные сады…
…спросил основания и цепи и сосуды названных мест…
…почему они не использовали твёрдый звук, чтобы обучить побег Костей Земли, и не подпитывали их замороженным пламенем…
…слово, о котором я ещё напишу однажды, это «искусство», о нём говорят наши младшие братья и сёстры, когда их великое безразличие…
…но ни слова, ни опыт не помогут избавиться от ужасных методов отрицания правил наших предков.
(Перевод заканчивается комментарием на двемерском, написанным другой рукой, который можно перевести так:)
Оставь шарорезатели, Нбтхлд. В твоём альдмерис есть нужные слова, но они не могут быть верно непоняты.
Висячие сады Востен-Коридейла
(Эта книга написана на двемерском языке и переведена на альдмерис. Прочитать можно лишь несколько фрагментов на альдмерис, но, возможно, учёному этого будет достаточно, чтобы перевести другие двемерские книги.)
…направил Альтмера-Эстриала, ведомого ногами-огнями, в центр города, где находились уничтоженные четырёхугольные сады…
…спросил основания и цепи и сосуды названных мест…
…почему они не использовали твёрдый звук, чтобы обучиться побегу от Костей Земли, и не подпитывали их замороженным пламенем…
…слово, о котором я ещё напишу однажды, это «искусство», о нём говорят наши младшие братья и сёстры, когда их великое безразличие…
…но ни слова, ни опыт не помогут избавиться от странных и ужасных методов отрицания правил наших предков.
(Перевод заканчивается комментарием на двемерском, написанным другой рукой, который можно перевести так:)
«Оставь шарорезатели, Нбтхлд. В твоём альдмерис есть нужные слова, но они не могут быть верно непоняты».
Примечания[]
- Коралловая Пустошь, он же Востен-Коридейл (ориг. Wasten Coraldale) — небольшой островок у западного побережья Саммерсета.