м (Rymilicon переименовал страницу Мир Кин в Гармония Кин поверх перенаправления) |
|||
(не показано 11 промежуточных версий 9 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | ==Общие сведения== |
||
{{Крик |
{{Крик |
||
|Название = Гармония Кин |
|Название = Гармония Кин |
||
Строка 13: | Строка 12: | ||
|Слово1 перезарядка = 40 |
|Слово1 перезарядка = 40 |
||
|Слово1 описание = Усмирение животных на небольшой дистанции, 60 секунд. |
|Слово1 описание = Усмирение животных на небольшой дистанции, 60 секунд. |
||
− | |Слово1 место = [[Рагнвальд]] |
+ | |Слово1 место = [[Рагнвальд (локация)|Рагнвальд]] |
|Слово2 = DREM |
|Слово2 = DREM |
||
|Слово2 ID = 0006029E |
|Слово2 ID = 0006029E |
||
Строка 27: | Строка 26: | ||
|Слово3 перезарядка = 60 |
|Слово3 перезарядка = 60 |
||
|Слово3 описание = Усмирение животных на большой дистанции, 180 секунд. |
|Слово3 описание = Усмирение животных на большой дистанции, 180 секунд. |
||
− | |Слово3 место = [[Курган Погребальный Огонь]] |
+ | |Слово3 место = [[Курган Погребальный Огонь (Skyrim)|Курган Погребальный Огонь]] |
}} |
}} |
||
− | ==Описание== |
+ | == Описание == |
− | [[Файл: |
+ | [[Файл:TESV Shout Soothe без фона.png|thumb|left|200px]]'''Гармония Кин''' — это драконий крик, который успокаивает животных. Попавшие под воздействие крика животные не будут сражаться или убегать. |
− | Так же, как и крик [[ |
+ | Так же, как и крик «[[Шёпот ауры]]» или [[Заклинания (Skyrim)|заклинание]] «[[Обнаружение жизни (Skyrim)|Обнаружение жизни]]», этот крик позволит герою увидеть ближайших животных, подсвеченных как мирные существа, на всё время действия крика. |
− | При использовании одного слова животные прекращают атаковать или бежать, пока их снова не атакуют. При двух словах животные становятся менее чувствительны к атакам, |
+ | При использовании одного слова животные прекращают атаковать или бежать, пока их снова не атакуют. При двух словах животные становятся менее чувствительны к атакам, то есть теперь можно успеть нанести 3-4 удара, прежде чем они начнут атаковать. При использовании трёх слов крика животные практически не реагируют на атаки. |
+ | |||
− | ==Перевод Стен Слов== |
+ | == Перевод Стен Слов == |
{{Стена крика |
{{Стена крика |
||
|Слово1 = KaaN |
|Слово1 = KaaN |
||
− | |Изо1 |
+ | |Изо1 = Kaan-стена слов.gif{{!}}300px |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
friend to all beasts, |
friend to all beasts, |
||
servant of '''Kyne'''. May she find |
servant of '''Kyne'''. May she find |
||
rest in the Forest of Dreams. |
rest in the Forest of Dreams. |
||
− | |Рус1 |
+ | |Рус1 = Здесь покоится тело Хелы, |
подруги всех животных, |
подруги всех животных, |
||
слуги '''Кин'''. Да найдёт она пристанище в Лесу Сновидений. |
слуги '''Кин'''. Да найдёт она пристанище в Лесу Сновидений. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Слово2 = DREM |
|Слово2 = DREM |
||
− | |Изо2 |
+ | |Изо2 = Drem-стена слов.gif{{!}}300px |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
of the hoar father: Pray |
of the hoar father: Pray |
||
not for '''peace''', for such is |
not for '''peace''', for such is |
||
(the) wish of (the) weak and cowardly. |
(the) wish of (the) weak and cowardly. |
||
− | |Рус2 |
+ | |Рус2 = Благородные [[Норды (Lore)|норды]] помнят эти слова |
седого отца: Молитесь |
седого отца: Молитесь |
||
не за '''мир''', ибо это |
не за '''мир''', ибо это |
||
желание слабых и трусливых. |
желание слабых и трусливых. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Слово3 = OV |
|Слово3 = OV |
||
− | |Изо3 |
+ | |Изо3 = Ov-стена слов.gif{{!}}300px |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
who fought with courage, but |
who fought with courage, but |
||
was wrong to '''trust''' (the) power |
was wrong to '''trust''' (the) power |
||
of (a) borrowed sword |
of (a) borrowed sword |
||
− | |Рус3 |
+ | |Рус3 = Здесь упал щит девы Валькрис, |
которая мужественно воевала, но |
которая мужественно воевала, но |
||
− | ошиблась '''доверившись''' силе |
+ | ошиблась, '''доверившись''' силе |
заимствованных мечей. |
заимствованных мечей. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
− | |||
− | |||
{{DragonShouts}} |
{{DragonShouts}} |
||
+ | <!-- Interwiki Links --> |
||
[[es:Paz de Kyne]] |
[[es:Paz de Kyne]] |
||
+ | [[de:Kynes Frieden (Schrei)]] |
Версия от 15:37, 29 октября 2019
Гармония Кин 0007097E | ||||
---|---|---|---|---|
Голос успокаивает диких животных, они больше не хотят ни сражаться, ни убегать. | ||||
k1n KaaN (Кан) 0006029D |
Перевод | Кин | Перезарядка | 40 |
Усмирение животных на небольшой дистанции, 60 секунд. | ||||
drem DREM (Дрем) 0006029E |
Перевод | Мир | Перезарядка | 50 |
Усмирение животных на средней дистанции, 120 секунд. | ||||
ov OV (Ов) 0006029F |
Перевод | Доверие | Перезарядка | 60 |
Усмирение животных на большой дистанции, 180 секунд. | ||||
Озвучка | ||||
Местонахождение слов | ||||
Гармония Кин (ориг. Kyne's Peace) — драконий Крик в игре The Elder Scrolls V: Skyrim.
Описание
Гармония Кин — это драконий крик, который успокаивает животных. Попавшие под воздействие крика животные не будут сражаться или убегать.Так же, как и крик «Шёпот ауры» или заклинание «Обнаружение жизни», этот крик позволит герою увидеть ближайших животных, подсвеченных как мирные существа, на всё время действия крика.
При использовании одного слова животные прекращают атаковать или бежать, пока их снова не атакуют. При двух словах животные становятся менее чувствительны к атакам, то есть теперь можно успеть нанести 3-4 удара, прежде чем они начнут атаковать. При использовании трёх слов крика животные практически не реагируют на атаки.
Перевод Стен Слов
Ту'ум | Стена слов | Перевод англ. | Перевод рус. |
---|---|---|---|
Транслитерация | |||
KaaN k1n |
Here lies (the) body of Hela, friend to all beasts, servant of Kyne. May she find rest in the Forest of Dreams. |
Здесь покоится тело Хелы, подруги всех животных, слуги Кин. Да найдёт она пристанище в Лесу Сновидений. | |
HET NOK KOPRaaN DO HELA FahDON Wah Pah SIVaaS aaR DO KaaN aaL REK SiiV UNahZaaL PRaaN KO FeyKRO DO HahNU | |||
DREM drem |
Noble Nords remember these words of the hoar father: Pray not for peace, for such is (the) wish of (the) weak and cowardly. |
Благородные норды помнят эти слова седого отца: Молитесь не за мир, ибо это желание слабых и трусливых. | |
NONVUL BRON DahMaaN DaaR ROT DO FIN FODiiZ BORMah DRaaL NI Fah DREM Fah GRIK LOS HIND DO SahLO ahRK NIVahRiiN | |||
OV ov |
Here fell shield maiden Valkrys who fought with courage, but was wrong to trust (the) power of (a) borrowed sword |
Здесь упал щит девы Валькрис, которая мужественно воевала, но ошиблась, доверившись силе заимствованных мечей. | |
HET Mah SPaaN VahDIN VALKRYS WO KRIF VOTH ahKRIN NUZ LOS FOLaaS Vah OV MULaaG DO BODiiS TUZ |