The Elder Scrolls Wiki
The Elder Scrolls Wiki
Advertisement
The Elder Scrolls Wiki

Bookicon

Испытание Боэтии
ID: 00032E72
Испытания Боэтии (книга)
Вес: 1 Цена: 25 Gold Skyrim
Связанный квест:
Зов Боэтии

ON-icon-книга-74Испытание Боэтии
Тип Книга
Собрание Библиотека Шалидора
Коллекция Князья даэдра

Испытание Боэтии (ориг. Boethiah's Proving) — книга в нескольких играх серии The Elder Scrolls.
Elements-icon Обобщающая статья:  «Книги (Skyrim)».
Elements-icon Обобщающая статья:  «Книги (Online)».
Elements-icon Обобщающая статья:  «Библиотека Шалидора».

Местонахождение[]

В The Elder Scrolls V: Skyrim[]

В The Elder Scrolls Online[]

Ауридон[]

Гленумбра[]

  • Волчий лагерь.
  • Рядом с разбитой телегой у дороги севернее Волчьего лагеря.
  • Около брошенного заплечного мешка на берегу болота рядом с северо-западными воротами Альдкрофта.

Стоунфолз[]

Текст[]

Данная история не является выдумкой. Пусть она послужит предупреждением — имеющие уши да услышат, имеющие сердца да познают.

~ ~ ~

В некоторый день и некоторое время верные собрались, чтобы провести некоторые ритуалы в надежде удостоиться шанса хоть мельком увидеть свою госпожу. День был выбран верно, призыв — совершён подобающе.

Продрав дымящуюся прореху в Завесе, Она, собственной непреложной персоной, явилась пред ними во всём своём грозном величии. Чернее безлунной ночи был эбонит её доспехов, и жарче поверхности солнца пламенел её клинок. И хоть предстала она в обличье данмерской королевы-воительницы, она возвышалась над ними как статуя, высеченная из самой Красной горы.

— Зачем вы побеспокоили меня?

Удивившись, первый из них взмолился:

— О Боэтия, Госпожа Интриг, Обманщица Народов, Королева Теней, Богиня Разрушения, мы пришли воздать тебе хвалу!

Она окинула взглядом своих последователей, собравшихся, чтобы лицезреть её. Нахмурившись, она спросила первого:

— Ты думаешь, будто познал меня. Так скажи, откуда мне знать тебя?

В испуге тот воскликнул:

— Еженощно возношу я тебе молитвы, еженощно провозглашаю твои дивные имена. Ужели не признаешь ты звук моего голоса? Самого преданного из своих последователей?

Она нахмурилась и испустила глубокий вздох, и внезапно тот исчез, обращённый в пыль дуновением из её лёгких.

Повернувшись к следующему, она спросила:

— А ты? Как мне измерить ценность твоего существования?

Поражённый силой её голоса, он склонился перед её тёмным обличьем.

Она хлопнула в ладоши, и он исчез точно так же.

К третьему:

— Ответь же мне ты, как отличу тебя от них, от коих не осталось и следа?

В немом страхе после гибели своих собратьев, он прошептал:

— Смилуйся над нами!

Она моргнула дважды. Раз — и он скорчился в агонии. Двав — и его не стало.

Она окинула оставшихся испепеляющим взглядом и молвила:

— От меня милости не ждите.

И так остальных постигла та же судьба. Она подвергала их испытанию, они его не выдерживали.

Когда она дошла до меня, её очи пылали гневом, а уста сочились ненавистью, и она промолвила:

— Из всех моих почитателей остались лишь двое. Скажи мне, предпоследний, чем докажешь ты своё существование?

Без промедления извлёк я свой клинок и вонзил его в грудь того, что стоял подле меня, и ответил без страха:

— Спроси того, чья кровь ныне стекает по моему клинку, действительно ли я существую.

Она улыбнулась. И врата Обливиона разверзлись меж её зубов. Затем она сказала:

— Ответь мне, ныне последний из моих почитателей, почему ты остался, когда других не стало?

Я вынул свой клинок и, протянув ей, сказал:

— Я жив, потому что другой мёртв. Я существую, потому что имею к тому волю. И я останусь, пока остаются следы моих деяний, такие как кровь, капающая с этого клинка.

Приняв мой дар, она кивнула и сказала:

— Воистину.

~ ~ ~

Если при чтении ваша кровь вскипает и в голове бушует пожар, то знайте, что вас призывает Боэтия. Мудрый прислушается к её зову. Найдите её на горе, возвышающейся над Виндхельмом. Там будем ждать вас мы и ваше испытание.

(Данная история не является выдумкой. Пусть она послужит предупреждением — имеющие уши да услышат, имеющие сердца да познают.)

В определённый день и определённое время последователи собрались, чтобы провести должные ритуалы в надежде удостоиться шанса хоть мельком увидеть свою госпожу. День был выбран верно, призыв — совершён подобающе.

Прорезав дымящуюся прореху в Завесе, Она собственной персоной явилась пред ними во всём своём грозном величии. Чернее безлунной ночи был эбонит её доспехов, жарче поверхности солнца пламенел её клинок. И хоть предстала она в обличье данмерской королевы-воительницы, она возвышалась над ними, как статуя, высеченная из самой Красной горы.

«Зачем вы побеспокоили меня?»

Удивлённый, первый из них взмолился: «О Боэтия, Госпожа Интриг, Обманщица Народов, Королева Теней, Богиня Разрушения, мы пришли воздать тебе хвалу!»

Она окинула взглядом своих последователей, собравшихся, чтобы лицезреть её. Нахмурившись, она спросила первого:

«Ты думаешь, будто знаешь меня. Так скажи, откуда мне знать тебя?»

В испуге тот воскликнул: «Еженощно возношу я тебе молитвы, еженощно провозглашаю твои дивные имена. Ужели не признаёшь ты звук моего голоса? Самого преданного из своих последователей?»

Она нахмурилась и испустила глубокий вздох, и внезапно тот исчез, обращённый в пыль её дуновением.

Повернувшись ко второму, она спросила:

«А ты? Как мне измерить ценность твоего существования?»

Поражённый силой её голоса, он склонился перед её тёмным обличьем.

Она хлопнула в ладоши, и он исчез точно так же.

К третьему:

«Ответь же мне ты, как отличу тебя от них, от коих не осталось и следа?»

В немом страхе после гибели своих собратьев, он прошептал: «Смилуйся над нами!»

Она моргнула дважды. Раз — и он скорчился в агонии. Два — и его не стало.

Она окинула оставшихся испепеляющим взглядом и молвила:

«От меня милости не ждите».

Остальных постигла та же судьба. Она подвергала их испытанию, они его не выдерживали.

Когда она дошла до меня, её очи пылали гневом, слова сочились ненавистью. Она промолвила:

«Из всех моих почитателей остались лишь двое. Скажи мне, предпоследний, чем докажешь ты своё существование?»

Без промедления извлёк я свой клинок, вонзил его в грудь того, кто стоял подле меня, и ответил без страха: «Спроси того, чья кровь ныне стекает по моему клинку, действительно ли я существую».

Она улыбнулась. И врата Обливиона разверзлись меж её зубов. Затем она сказала:

«Ответь мне, ныне последний из моих последователей, почему ты остался, когда других не стало?»

Я вынул свой клинок и, протянув ей, сказал: «Я жив, потому что тот другой мёртв. Я существую, потому что имею к тому волю. И я останусь, пока остаются следы моих деяний, такие как кровь, капающая с этого клинка».

Приняв мой дар, она кивнула и сказала:

«Воистину».

(Если при чтении ваша кровь вскипает и в голове бушует пожар, то знайте, что вас призывает Боэтия. Мудрый прислушается к её зову.)

Advertisement