Майкл Кикбрайд (или просто МК, сейчас известен под никнеймом Merry Eyesore the Elk, Лось Весёлое Бельмо) (ориг. Michael Kirkbride) — один из разработчиков в Bethesda Softworks и Bethesda Game Studios, на данный момент бывший (ушёл из команды до выхода Morrowind, но выполнял контрактную работу и после этого).
| |
Майкл в неформальной обстановке |
Биография[]
Официально присоединившись к работе над The Elder Scrolls Adventures: Redguard, он занимался историей народа редгардов, концепт-артами, создал главного героя (Сайруса), написал официальный комикс «История Сайруса», а также составил (совместно с Куртом Кульманом) «Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд.» и лично нарисовал к нему же иллюстрации, которые служат отличной демонстрацией его фирменного изобразительного стиля.
По его словам, выполнял небольшую работу по отрисовке портретов в The Elder Scrolls II: Daggerfall.
Был главным концепт-художником и ведущим дизайнером игры The Elder Scrolls III: Morrowind, а также написал очень много из той внутриигровой литературы, которая стала основным источником лора. Именно он создал самого яркого и эксцентричного персонажа серии The Elder Scrolls — Вивека — и написал знаменитые «36 уроков Вивека». Также известно, что из-под его пера вышли важнейшие книги о мифах и богах — например, «Мономиф», «Разновидности веры в Империи», «Предтечи», «Вивек и Мефала», «Ситис», «Пять песен о короле Вулфхарте» и «Арктурианская ересь». Среди придуманных и проработанных им исторических личностей — Пелинал Вайтстрейк, Тайбер Септим, Кулекайн, Реман I, Морихаус и огромное множество других. Мифология и история TES в большей части именно его детище, поэтому в этих областях его авторитет как создателя неоспорим.
Позднее работал в качестве внештатного сотрудника над игрой The Elder Scrolls IV: Oblivion, написав внутриигровые диалоги Манкара Каморана и некоторые книги, например, «Комментарии к Мистериуму Заркса», «Реманада» и «Шезарр и боги». А также, пожалуй, всю литературу в дополнении The Elder Scrolls IV: Knights of the Nine, в котором он занимал пост главного дизайнера. Также он признаётся, что написал около двух десятков строк для «Третьего Путеводителя по Империи» (среди этих строк — описание Солнечных Птиц Алинора и упоминание Имперских Мананавтов).
Незримо работал и над The Elder Scrolls V: Skyrim. По словам Курта Кульмана, «даже если МК и не написал лично ни одной игровой книги, то всё равно оказал на Skyrim большее влияние, чем на Oblivion». Но, видимо, Киркбрайд влиял на их написание другими авторами: очевидно, что как минимум «Песни возвращения» (за авторством Шейна Лизенганга), «О Драконорождённых», «Алдуин есть и он не Акатош» созданы под его влиянием. Также известно, что Конкордат Белого Золота (на котором прямо завязан сюжет Skyrim) и Красный Год (ставший основой книги «The Elder Scrolls. Адский город» и дополнения The Elder Scrolls V: Dragonborn) придуманы им.
Прочий вклад[]
Некоторые из его текстов по тем или иным причинам не вошли в официальные источники, для которых были предназначены (вероятно, из соображений экономии «Космология» и «Имперский ценз Даэдрических Лордов» не вошли в Первый и Третий Путеводители по Империи соответственно). Большая часть остальных достаточно сложна для понимания, и потому не могла войти в игры, поскольку имеет шансы смутить или запутать среднестатистического игрока.
Судьба Морровинда (падение Министерства Правды на Вивек и последовавший за этим взрыв вулкана Красная гора), описанная в дилогии «Адский Город», была решена вовсе не автором книги (Грегори Кизом), а самим Киркбрайдом ещё тогда, когда он описывал то, как Вивек «вешал» луну Баар-Дау над городом.
Внутриигровые[]
- 36 уроков Вивека
- Адабал-а
- Арктурианская ересь
- Астрология
- Аэдра и даэдра
- Вивек и Мефала
- Где ты был, когда произошёл Прорыв Дракона?
- Дети Неба (вместе с Ричардом Гаем)
- Детский Ануад
- До начала эпохи людей (вместе с Кеном Ролстоном и Куртом Кульманом)
- Дом Забот
- Дух Нирна
- Заботы Воина
- Изменившиеся
- Истинная природа орков
- Мифический Рассвет. Комментарии
- Лунный Лорхан
- Мономиф
- Песнь о Пелинале
- Предтечи
- Пять песен о короле Вулфхарте
- Разновидности веры в Империи
- Реманада
- Ситис
- Таинственный Акавир
- Шезарр и боги
Внеигровые[]
- Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд. (вместе с Куртом Кульманом)
- История Сайруса
- Вехк-корабль (перевод)
- Вид нулей, который всё ещё не был открыт (перевод)
- Выдержка из легендарного «Нуминатус!» (перевод)
- Где были вы, когда Сломался Дракон? Полная версия (перевод)
- Девочка-Водонос и Инвертированный Тигр (перевод)
- Дуэль Лорда Вивека с Сайрусом Неутомимым (перевод)
- Дуэль Тайбера Септима с Сайрусом Неутомимым
- Из Сказаний о предбрачных странностях (перевод)
- Изучая Вивека (перевод)
- Имперский Ценз Даэдрических Лордов (перевод)
- Источник Хаоса (перевод)
- Как Можно Съесть Мир (перевод)
- КИНМУНЭ (перевод)
- Комментарий альтмеров о Талосе (перевод)
- Космология (перевод)
- Книга «Адабал-а», фрагменты (перевод)
- Креационный миф Цаэски (перевод)
- Ллéннöкöкöннèлл, Анахроностров (перевод)
- Написание Древних Свитков (перевод)
- Ну-Хатта с Исследующего Дерева Бражника-Сфинкса (перевод)
- О зеркальных братьях (перевод)
- О монотеизме в Тамриэле (перевод)
- Падение Альд-Руна (перевод)
- Пантеон Магне-Ге (перевод)
- Перехват переговоров о Ну-Мантии (перевод)
- Песнь возвращения: Скайрим, преамбула (перевод)
- Письмо Любви из Пятой Эры, или Настоящее Предназначение Тамриэля (перевод)
- Поедание-Мира 101 (перевод)
- Призматический Текстракт Доминиона (перевод)
- Пророк Землепада (перевод)
- Пятьсот Могучих Соратников Исграмора Вернувшегося (перевод)
- РЕЗУЛЬТАТ: ЛОЖЬ (перевод)
- Республика Хахд (перевод)
- Семь Битв Альдудагги (перевод)
- Таттердемалион: Лунная провинция Секунды (перевод)
- Учение Вехка: (перевод)
- Из Книги Часов Вехка, касательно Поломки Дракона
- Книга Последнего Часа, Вехк и Вехк
- …о Башне
- Касаемо Ордена Псиджиков и Стремления Псиджиков
- Больше об Аэдра и Даэдра
- Об альдмерском культе предков
- Больше о Стремлении Псиджиков
- Чему мoй возлюбленный научил меня (перевод)
- Через Драконье Море: Катноквей (перевод)
- Шезарр и Восемь Божеств (перевод)
- Элегия о Пелинале (перевод)
- Эт'Ада, Восемь Аэдра, Поедание Сновидца (перевод)