The Elder Scrolls Wiki
The Elder Scrolls Wiki

Майкл Кикбрайд (или просто МК, сейчас известен под никнеймом Merry Eyesore the Elk, Лось Весёлое Бельмо) (ориг. Michael Kirkbride) — один из разработчиков в Bethesda Softworks и Bethesda Game Studios, на данный момент бывший (ушёл из команды до выхода Morrowind, но выполнял контрактную работу и после этого).

Майкл в неформальной обстановке

Биография[]

Официально присоединившись к работе над The Elder Scrolls Adventures: Redguard, он занимался историей народа редгардов, концепт-артами, создал главного героя (Сайруса), написал официальный комикс «История Сайруса», а также составил (совместно с Куртом Кульманом) «Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд.» и лично нарисовал к нему же иллюстрации, которые служат отличной демонстрацией его фирменного изобразительного стиля.

По его словам, выполнял небольшую работу по отрисовке портретов в The Elder Scrolls II: Daggerfall.

Был главным концепт-художником и ведущим дизайнером игры The Elder Scrolls III: Morrowind, а также написал очень много из той внутриигровой литературы, которая стала основным источником лора. Именно он создал самого яркого и эксцентричного персонажа серии The Elder ScrollsВивека — и написал знаменитые «36 уроков Вивека». Также известно, что из-под его пера вышли важнейшие книги о мифах и богах — например, «Мономиф», «Разновидности веры в Империи», «Предтечи», «Вивек и Мефала», «Ситис», «Пять песен о короле Вулфхарте» и «Арктурианская ересь». Среди придуманных и проработанных им исторических личностей — Пелинал Вайтстрейк, Тайбер Септим, Кулекайн, Реман I, Морихаус и огромное множество других. Мифология и история TES в большей части именно его детище, поэтому в этих областях его авторитет как создателя неоспорим.

Позднее работал в качестве внештатного сотрудника над игрой The Elder Scrolls IV: Oblivion, написав внутриигровые диалоги Манкара Каморана и некоторые книги, например, «Комментарии к Мистериуму Заркса», «Реманада» и «Шезарр и боги». А также, пожалуй, всю литературу в дополнении The Elder Scrolls IV: Knights of the Nine, в котором он занимал пост главного дизайнера. Также он признаётся, что написал около двух десятков строк для «Третьего Путеводителя по Империи» (среди этих строк — описание Солнечных Птиц Алинора и упоминание Имперских Мананавтов).

Незримо работал и над The Elder Scrolls V: Skyrim. По словам Курта Кульмана, «даже если МК и не написал лично ни одной игровой книги, то всё равно оказал на Skyrim большее влияние, чем на Oblivion». Но, видимо, Киркбрайд влиял на их написание другими авторами: очевидно, что как минимум «Песни возвращения» (за авторством Шейна Лизенганга), «О Драконорождённых», «Алдуин есть и он не Акатош» созданы под его влиянием. Также известно, что Конкордат Белого Золота (на котором прямо завязан сюжет Skyrim) и Красный Год (ставший основой книги «The Elder Scrolls. Адский город» и дополнения The Elder Scrolls V: Dragonborn) придуманы им.

Прочий вклад[]

Некоторые из его текстов по тем или иным причинам не вошли в официальные источники, для которых были предназначены (вероятно, из соображений экономии «Космология» и «Имперский ценз Даэдрических Лордов» не вошли в Первый и Третий Путеводители по Империи соответственно). Большая часть остальных достаточно сложна для понимания, и потому не могла войти в игры, поскольку имеет шансы смутить или запутать среднестатистического игрока.

Судьба Морровинда (падение Министерства Правды на Вивек и последовавший за этим взрыв вулкана Красная гора), описанная в дилогии «Адский Город», была решена вовсе не автором книги (Грегори Кизом), а самим Киркбрайдом ещё тогда, когда он описывал то, как Вивек «вешал» луну Баар-Дау над городом.

Внутриигровые[]

Внеигровые[]

  Открыть / закрыть перечень  
  • Карманный путеводитель по Империи, 1-е изд. (вместе с Куртом Кульманом)
  • История Сайруса
  • Вехк-корабль (перевод)
  • Вид нулей, который всё ещё не был открыт (перевод)
  • Выдержка из легендарного «Нуминатус!» (перевод)
  • Где были вы, когда Сломался Дракон? Полная версия (перевод)
  • Девочка-Водонос и Инвертированный Тигр (перевод)
  • Дуэль Лорда Вивека с Сайрусом Неутомимым (перевод)
  • Дуэль Тайбера Септима с Сайрусом Неутомимым
  • Из Сказаний о предбрачных странностях (перевод)
  • Изучая Вивека (перевод)
  • Имперский Ценз Даэдрических Лордов (перевод)
  • Источник Хаоса (перевод)
  • Как Можно Съесть Мир (перевод)
  • КИНМУНЭ (перевод)
  • Комментарий альтмеров о Талосе (перевод)
  • Космология (перевод)
  • Книга «Адабал-а», фрагменты (перевод)
  • Креационный миф Цаэски (перевод)
  • Ллéннöкöкöннèлл, Анахроностров (перевод)
  • Написание Древних Свитков (перевод)
  • Ну-Хатта с Исследующего Дерева Бражника-Сфинкса (перевод)
  • О зеркальных братьях (перевод)
  • О монотеизме в Тамриэле (перевод)
  • Падение Альд-Руна (перевод)
  • Пантеон Магне-Ге (перевод)
  • Перехват переговоров о Ну-Мантии (перевод)
  • Песнь возвращения: Скайрим, преамбула (перевод)
  • Письмо Любви из Пятой Эры, или Настоящее Предназначение Тамриэля (перевод)
  • Поедание-Мира 101 (перевод)
  • Призматический Текстракт Доминиона (перевод)
  • Пророк Землепада (перевод)
  • Пятьсот Могучих Соратников Исграмора Вернувшегося (перевод)
  • РЕЗУЛЬТАТ: ЛОЖЬ (перевод)
  • Республика Хахд (перевод)
  • Семь Битв Альдудагги (перевод)
  • Таттердемалион: Лунная провинция Секунды (перевод)
  • Учение Вехка: (перевод)
    • Из Книги Часов Вехка, касательно Поломки Дракона
    • Книга Последнего Часа, Вехк и Вехк
    • …о Башне
    • Касаемо Ордена Псиджиков и Стремления Псиджиков
    • Больше об Аэдра и Даэдра
    • Об альдмерском культе предков
    • Больше о Стремлении Псиджиков
  • Чему мoй возлюбленный научил меня (перевод)
  • Через Драконье Море: Катноквей (перевод)
  • Шезарр и Восемь Божеств (перевод)
  • Элегия о Пелинале (перевод)
  • Эт'Ада, Восемь Аэдра, Поедание Сновидца (перевод)