![]() |
В данной статье используется неофициальный вариант перевода. Если вы видите это предупреждение, пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией, замените текст на соответствующий официальной локализации и уберите данный шаблон. |
| |||
![]() Публичные извинения | |||
Тип | Сторонний квест | ||
Квестодатель | Тиленра Силдрет | ||
Регион | Вварденфелл | ||
Локация | Суран | ||
Награда | См. статью |
Обобщающая статья: «Квесты (Online: Morrowind)».
Тиленра, целительница и травница Телванни, уже много лет помогает жителям Сурана. К сожалению, целитель Гильдии магов по имени Меналдинион открыл свой магазин и хочет разрушить дело Тиленры
— Журнал заданий
Краткое прохождение[]
- Поговорить с Тиленрой Силдрет.
- Поговорить с Меналдинионом.
- Вернуться к Тиленре.
- Собрать императорский зонтичный лишайник.
- Вылить зелье, приманивающее кошек, на растения у клиники.
- Отдать чай от аллергии Меналдиниону.
- Вернуться к Тиленре.
Прохождение[]
| |
Тиленра Силдрет |
На входе в поселение Суран Бездушный может услышать диалог двух данмеров:
Тиленра Силдрет: | «И ты туда же? Это смешно!» |
Брадил Делмс: | «Прости, Тиленра, но моя жена настаивает, чтобы мы попробовали обратиться к настоящему магу». |
После этих фраз мужчина уйдёт, а женщина останется стоять на месте. Подойдя к ней и заговорив, герой узнает, что недавно в город прибыл целитель из Гильдии магов — альтмер по имени Меналдинион. Данмерку же зовут Тиленра Силдрет, она маг Телванни высокого ранга и профессиональный алхимик, работающий в Суране долгое время. Новоприбывший Меналдинион поначалу был очень мил: приглашал Тиленру на чай, спрашивал о её деле, купил экземпляр её последней книги «Чаи и отвары от зуда и боли». Однако позже он объявил её шарлатанкой и не магом, алхимию — не наукой, и стал уводить у данмерки клиентов, распространяя по поселению очерняющие листовки о Тиленре. Данмерка попросит поговорить с альтмером и заставить его принести извинения.
Тиленра Силдрет: | «Ушёл ещё один клиент, который знает меня много лет. Ненастоящий маг, говорят они! Что за чушь! Клянусь именем Вехка, если я доберусь до этого ублюдка с Саммерсета, то сверну его тощую золотистую шею!» |
Бездушный: | «Что происходит?» |
Тиленра Силдрет: | «Просто смотрю, как рушится мой бизнес! Раньше, когда нужно было вылечить ребёнка или заштопать рану, все обращались ко мне, а теперь я только и слышу „Меналдинион то“, „Меналдинион это“! Проклятый гильдейский лакей. Он даже развешивает листовки, чтобы очернить мою работу!» |
Бездушный: | «Зачем волшебнику из Гильдии магов пытаться украсть твоё дело?» |
Тиленра Силдрет: | «Этот кретин говорит, что я не маг, но это неправда! Просто так вышло, что я люблю алхимию. Он, должно быть, думает, что заработает здесь кучу денег. Дурак. Если я до него доберусь, то я… Прости, тёмные эльфы вспыльчивы. Просто моё дело — это вся моя жизнь». |
Бездушный: | «Может, я смогу поговорить с ним. Возможно, это всё просто недоразумение». |
Тиленра Силдрет: | «Спасибо за помощь, сэра. Если честно, это много для меня значит. Этого негодяя зовут Меналдинион. Обычно он ошивается у своей новой лавки — этой неуклюжей альтмерской лечебницы прямо к югу отсюда». |
Бездушный: | «Можешь рассказать мне больше о Меналдинионе?» |
Тиленра Силдрет: | «Я считала, что коллеги-маги должны проявлять больше уважения друг к другу. О, поначалу он был очень мил. Приглашал меня на чай, спрашивал о моём деле, даже купил экземпляр моей последней книги „Чаи и отвары от зуда и боли“. Поверить не могу, что клюнула на его притворство». |
Бездушный: | «Ты сказала, что ты — маг Телванни?» |
Тиленра Силдрет: | «Да. И весьма высокого ранга. Удивлён? Не все маги Телванни прячутся в грибах. Многие из нас наслаждаются обществом своих соседей — пока соседи не начинают бросать нас ради какого-то невыносимого павлина из Гильдии магов». |
Бездушный: | «Почему ты начала заниматься алхимией?» |
Тиленра Силдрет: | «Алхимия учит нас находить скрытый потенциал в повседневных вещах. Превращать обычное в необычное. Чудеса можно найти прямо у нас под ногами. Грибы, которые избавляют от кашля, травы, способные заживить рану. Алхимия находит силу в самых простых вещах». |
Бездушный: | «Как думаешь, он извинится и снимет эти объявления?» |
Тиленра Силдрет: | «Сомневаюсь. Но мать учила меня, что всегда нужно давать шанс исправиться. Это помогает смягчить угрызения совести после мести. Моя мать была очень колоритной женщиной». |
Бездушный: | «Как-то не по себе слышать такие мрачные слова от целителя». |
Тиленра Силдрет: | «Что? Разве целителям запрещено время от времени платить обидчикам той же монетой? Я тёмный эльф. „Мрачные слова“ — это официальный язык Морровинда, а месть — наше национальное развлечение. Жаль, конечно. Вообще-то он довольно привлекательный… для альтмера». |
| |
Клиника Меналдиниона |
Клиника Меналдиниона расположена в южной части поселения. Альтмер сперва примет героя за посетителя, однако когда Бездушный заговорит о Тиленре, заявит, что не собирается извиняться за «правду». По его мнению, в лечении травами нет никакого смысла, а алхимия — это наука для крестьян. Напоследок целитель прогонит протагониста, велев захватить с собой «глупую книгу», которую Меналдинион купил у Тиленры.
Меналдинион: | [Если персонаж — каджит] «О, каджит! Ещё и такой пушистый. Как… восхитительно. Я полагаю, ты пришёл за консультацией. Что случилось? Некрасивые бородавки на хвосте? Плохое зрение? Или, может, тусклая шерсть?» |
Меналдинион: | «Да? Полагаю, ты пришёл за консультацией. Что случилось? Некрасивые бородавки? Плохое зрение? Может, плоскостопие?» |
Бездушный: | «Я здесь, чтобы поговорить о городском алхимике, Тиленре». |
Меналдинион: | «Бедняжка. Наверное, одно из её странных „травяных“ лекарств вызвало новые боли, вместо того чтобы излечить от старых? Честно говоря, я подумываю о том, чтобы написать письмо архимагу гильдии. Этим травникам и знахаркам не хватает образования». |
Бездушный: | «То есть ты не практикуешь здесь алхимию?» |
Меналдинион: | «Конечно нет! Стой… ты ведь не один из этих адептов жевания коры? Чаи Тиленры — это не лекарство! Я уверен, она делает вкусные маринады и изысканные лосьоны для дам, но это трудно назвать медициной». |
Бездушный: | «Ты думаешь, что в лечении травами нет никакого смысла?» |
Меналдинион: | "Естественно. Теперь слушай — если она послала тебя за извинениями, то она их не получит. Я не буду извиняться за правду. Алхимия — это наука для крестьян. Настоящее шарлатанство! Теперь иди и захвати с собой эту глупую книгу! Мне тошно от того, что она занимает место на полке». |
Тиленра будет ожидать возвращения Бездушного из клиники возле дома земных наслаждений Дезель. Она сразу догадается, что Меналдинион отказался извиняться, и расскажет, что придумала хороший план, который покажет альтмеру важность алхимии. Алхимик хочет сварить зелье, которое требует точного расчёта времени. Кроме того, данмерке нужен императорский зонтичный лишайник, который растёт у основания грибов.
Тиленра Силдрет: | «Дай угадаю, Меналдинион оказался несносной задницей и отказался извиняться». |
Бездушный: | «Даже больше. Он ещё и попросил меня вернуть тебе эту книгу». |
Тиленра Силдрет: | «Он что? Ха! Ну ладно, он обязательно об этом пожалеет. Я придумала чудесный план, который покажет ему важность алхимии, но мне понадобится немного твоей помощи. Что скажешь? Как насчёт капельки возвышенной справедливости?» |
Бездушный: | «Может быть. Что ты планируешь сделать с ним?» |
Тиленра Силдрет: | «Успокойся, я не собираюсь его травить. Я хочу сварить зелье, которое требует точного расчёта времени и свежесобранного лишайника — того, который растёт у основания императорских зонтичных грибов. Если ты соберёшь лишайник, я смогу сосредоточиться на приготовлении". |
Бездушный: | «Хорошо. Я соберу свежий лишайник». |
| |
Меналдинион выходит на улицу |
После фразы Тиленры «Встретимся возле дома Меналдиниона и приведём мой план в действие» Бездушному нужно будет отправиться на поиски лишайника. Растёт он у основания императорских зонтичных грибов, которые можно найти к западу от Сурана. Добыв экземпляр, герой должен будет вернуться к Тиленре. Она очень обрадуется, узнав об успехе героя. Данмерка поведает, что у лишайника очень тонкий аромат, и если добавить его к виквиту и растворителю из панциря квама, то получится идеальный феромон для обычной домашней кошки. Дело в том, что Меналдинион по неосторожности рассказал Тиленре о своей жуткой аллергии на кошек, чем и собирается воспользоваться данмерка.
Тиленра Силдрет: | «Вот и ты! Удалось найти лишайник? Нам нужно поторопиться, чтобы достичь максимальной эффективности». |
Бездушный: | «Да, лишайник у меня». |
Тиленра Силдрет: | «Превосходно! Возможно, ты обратил внимание на его аромат. Очень тонкий. Я бы даже сказала, едва различимый. Но как только я добавлю его к этому виквиту и растворителю из панциря квама… Ха! Идеальный феромон для обычной домашней кошки». |
Бездушный: | «Подожди. Ты собираешься отомстить Меналдиниону с помощью домашних кошек?» |
Тиленра Силдрет: | «Удивлён? Он смог выведать у меня несколько секретов, но рассказал при этом кое-какие факты о себе. Например, что у него сильная аллергия на кошек. Разбрызгай это зелье над растениями у его дверей. Результаты будут… впечатляющими». |
Бездушный: | «Хорошо. Приступим…» |
Тиленра будет в предвкушении страданий альтмера: «Надеюсь, у тебя есть носовой платок, льстивый ублюдок». Она даст зелье Бездушному и попросит героя вылить содержимое флакона на горшки с растениями у входа в клинику. Почти сразу после того, как протагонист выполнит это поручение, к зданию сбегутся кошки, и в это же время сюда подойдут горожане. Едва Меналдинион выйдет узнать в чём дело, то тут же сбежит обратно, обливаясь соплями: «Что здесь происходит? Шпионишь за мной? И почему я не… Коты? А-а-а!»
| |
Свидетели бегства Меналдиниона от кошек |
Тиленра окажется в восторге от их с Бездушным проделки, но скажет, что есть клятва целителя — не сильно вредить тем, кто переходит тебе дорогу. Поэтому, как бы сильно ей этого ни хотелось, она не бросит Меналдиниона в таком состоянии. Данмерка заварила чай, который должен облегчить симптомы аллергии, но герою следует отдать чай альтмеру только в том случае, если он согласится принести публичные извинения. Сделать это в его интересах, поскольку пациенты склонны избегать целителей, покрытых своими же соплями.
Тиленра Силдрет: | «О, это было просто… Ты видел выражение его лица? Айем милостивая, он определённо не преувеличивал, когда говорил о своей аллергии. Что за клоун!» |
Бездушный: | «Что теперь? Мы просто оставим его там?» |
Тиленра Силдрет: | «Нет… как бы сильно мне этого ни хотелось. Ты знаешь клятву целителя — не сильно вреди тем, кто переходит тебе дорогу. Я заварила чай, который должен облегчить его симптомы. Ты можешь передать его Меналдиниону, но только если он согласится выйти и принести публичные извинения». |
Бездушный: | «А если он откажется?» |
Тиленра Силдрет: | «Тогда пусть дальше чихает и льёт слёзы. Пациенты склонны избегать целителей, покрытых своими же соплями. Он может сохранить репутацию своего дела. Ему нужно просто принести извинения». |
В клинике Меналдинион будет весь чесаться и проклинать кошек. Он скажет, что в курсе, кто в ответе за случившееся. Узнав о том, что Тиленра предлагает ему целебный чай за извинения альтмер сначала возмутится, но быстро сдастся и признает поражение. С этими новостями герою нужно будет вернуться к Тиленре.
Меналдинион: | «А-а-а! Всё зудит! Проклятые кошки!» |
Бездушный: | «Ты выглядишь не очень хорошо». |
Меналдинион: | «Не скромничай. Я знаю, кто в ответе за это представление. Не стоило мне рассказывать этой коварной ведьме о своей аллергии. Что за низкая, жалкая, недостойная выходка!» |
Бездушный: | «Она заварила целебный чай, но требует, чтобы ты извинился». |
Меналдинион: | «Извинился? Перед этой грязной мошенницей Телванни? Ты спятил? Я пожалуюсь на неё! Я… ох, какой в этом смысл? Отлично. Она победила. Кости И'ффре, какая чудовищная несправедливость. Просто дай мне это пойло. Так будет лучше». |
Бездушный: | «Я передам ей, что ты согласился. Выходи, когда будешь готов». |
| |
Чешущийся и чихающий Меналдинион |
Данмерка очень обрадуется, узнав о том, что Меналдинион решил извиниться. Она поблагодарит Бездушного за помощь и выдаст награду за работу.
Тиленра Силдрет: | «Итак, Меналдинион решил извиниться или предпочёл чихать и дальше?» |
Бездушный: | «Он согласен выйти и извиниться». |
Тиленра Силдрет: | «Ну и славно. Приманивать кошек к его дверям каждый день было бы слишком утомительно. Со временем он поймёт, что это к лучшему. Сотрудничество всегда лучше, чем конкуренция. Ты и я тому подтверждение, верно? Ещё раз спасибо, сэра». |
На этом квест завершится, но можно будет остаться и посмотреть на публичные извинения Меналдиниона.
Меналдинион: | «Тиленра, я хочу поблагодарить тебя за этот… очень эффективный чай». |
Тиленра Силдрет: | «И?» |
Меналдинион: | «Твои алхимические навыки дали поразительные результаты». |
Тиленра Силдрет: | «И?» |
Меналдинион: | «Недооценивать твою алхимическую практику было невежливо с моей стороны. Я… извиняюсь». |
Тиленра Силдрет: | «Меналдинион, я прощаю тебя. У нас нет причин для разногласий. Нам стоит начать сотрудничать, верно?» |
Меналдинион: | «Хорошо. Согласен. Итак, теперь, когда мы договорились, не могла бы ты отогнать этих ужасных созданий от моей клиники?» |
Тиленра Силдрет: | «Конечно. Я как раз кое-что сварила». |
Тиленра сдержит своё слово и выльет на растения зелье, после чего собравшиеся кошки начнут расходиться, а за ними и горожане. Уйдёт и Тилена, сказав альтмеру: «Увидимся, партнёр. Прощай».
Награда[]
- Среднее уровневое количество золота;
- среднее количество опыта;
- Stained Alchemy Smock;
- Sir Socks's Ball of Yarn.
Записи в журнале[]
Запись в журнале |
---|
Тиленра, целительница и травница Телванни, уже много лет помогает жителям Сурана. К сожалению, целитель Гильдии магов по имени Меналдинион открыл свой магазин и хочет разрушить дело Тиленры. |
Тиленра попросила меня поговорить с Меналдинионом. Может быть, я смогу убедить его извиниться перед Тиленрой и прекратить развешивать по городу клеветнические листовки. Цель: Поговорить с Меналдинионом. Опционально: Прочитать объявление Меналдиниона. |
Как и ожидалось, Меналдинион не собирается извиняться за своё грубое поведение и клеветнические объявления. Я должен обсудить с Тиленрой её следующий ход. Цель: Поговорить с Тиленрой. |
Тиленра планирует отомстить Меналдиниону с помощью таинственного зелья. Она попросила меня собрать главный ингредиент — лишайник, растущий у основания императорских зонтичных грибов. Цель: Собрать императорский зонтичный лишайник. |
Я собрал лишайник с императорского зонтичного гриба. Я должен встретиться с Тиленрой возле клиники Меналдиниона. Цель: Поговорить с Тиленрой. |
Видимо, таинственное зелье является хорошей приманкой для кошек. Учитывая, что у Меналдиниона на них сильная аллергия, будет нечто интересное. Мне нужно вылить смесь на растения высокого эльфа и наблюдать за результатами. Цель: Вылить зелье на растения. |
Зелье Тиленры сработало превосходно. Меналдинион расчихался и сбежал от кошек. Я должен поговорить с Тиленрой о том, что делать дальше. Цель: Поговорить с Тиленрой. |
Тиленра дала мне чай, который должен смягчить симптомы Меналдиниона, но его следует отдать, только если он согласится принести публичные извинения. Цель: Поговорить с Меналдинионом. |
✔ Меналдинион согласен извиниться. Я должен передать Тиленре, чтобы она ожидала публичных извинений. Цель: Поговорить с Тиленрой. |
Примечания |
|