| |||
Тип | Книга | ||
Собрание | Эйдетическая память | ||
Коллекция | Письменные источники Предела | ||
Автор | Зендье Эдетт |
Перевод произведений Тосморна, том IV (ориг. The Translated Works of Tosmorn, IV) — книга в дополнении The Elder Scrolls Online: Markarth.
- Обобщающая статья: «Книги (Markarth)».
- Обобщающая статья: «Письменные источники Предела».
- предыдущая книга — «Перевод произведений Тосморна, том III».
Местонахождение[]
Предел[]
- Оплот Красный Орёл, на столе рядом с ведьмовскими знаками.
- На книжных полках.
Чёрный Предел: пещера Арктзанда[]
- На книжных полках.
Текст[]
Третий фрагмент
[Примечание редактора: Третья часть стихов в переводе Зендье Эдетта посвящена, пожалуй, самому знаменитому сказанию Предела — легенде о Красном Орле. В предисловии Эдетт отмечает, что у этой части, в отличие от других историй о Красном Орле, отсутствует дух горделивости — вместо него автор прибегает к элегическим настроениям. — В. А.]
Предисловие от переводчика Зендье Эдетта
Красный Орёл. Мятеж и организация сопротивления в те времена, когда войска императрицы Гестры завоёвывали Предел, не только подарили надежду целым поколениям ватешранов, но и вдохновили множество бардов и сказителей далеко за границей этих суровых земель. Неудивительно, что Тосморн подробно задокументировал все сведения о жизни и смерти величайшего героя предельцев.
Фрагмент именно этого сказания мне и посчастливилось найти. Попав в земли Колючего Корня, крайне затворнического ковена ведьм, я обнаружил целую коллекцию редкостей и разнообразных предметов быта, в числе которых был и весьма древний головной убор. В нём я нашёл плотно скрученный лоскут кожи годовалого животного. На нём было нацарапано знакомое имя — «Фаолан». Так Красного Орла зовут на его родном языке.
Данная часть посвящена тому, что произошло после последней битвы Фаолана с легионом императрицы Гестры. Этот стих (если его можно так назвать) отличается от более популярных работ Тосморна горестным, пронизанным скорбью слогом. Отсутствие внушающего надежду воззвания о возвращении Красного Орла в будущем заставляет читателя задуматься: а не является ли возрождение Красного Орла и призыв к свободе Предела плодом воображения более поздних авторов-ватешранов? Этот вопрос на долгие века останется тайной — одной из тысяч тайн этих скалистых краёв.
* * *
Гибель Фаолана
В последний путь провожают друзья
Наречённого Красным Орлом.
Чьё тело красно от ран.
Мёртвый лик озаряют солнца лучи,
Земля разукрашена кровью врагов,
Их тысячи пали в тот день
Ценой жизни сына Предела.
С пеплом смолу несут колдуны
Плакальщикам навстречу.
И Фаолан на камне лежит.
О, как же он изувечен!
И зарыдали вожди.
Рассеяли пепел по телу его,
Но вниз осыпался он.
Не смог его раны закрыть.
Не смог погрузить в вечный сон.
Тут шёпот разнёсся волною в толпе,
Склонили голову все.
То ведьма явилась долг забрать
На крыльях вороньих своих — и смех её звонок,
Ведь видит она, что тщетны усилия их.
И тисовый посох вонзает она
В его бездыханную грудь.
И брызжет из раны чёрная кровь,
И ведьма берёт из мёртвой груди
Давно ей обещанный дар.
Стрелки натянули свою тетиву,
Но ведьма смеётся в ответ.
Объятая смертью,
Взмывает птичья стая ввысь,
И ведьмы больше нет.
Её не достать ни копьём, ни мечом,
Ни чарами колдуна.
Она помогла Фаолану в бою
И долг свой забрать пришла.
Несут Фаолана, слёз не сдержав,
В самое сердце горы.
Его там ждёт бессонный покой
В цепких объятьях камней.
Воском залита гробница его и осыпана кремнём поверх.
Покоится здесь Фаолан.