The Elder Scrolls Wiki
Advertisement
The Elder Scrolls Wiki
ON-icon-книга-25Принц Хью и колесница с хадж-мотой
Тип Книга
Собрание Эйдетическая память
Коллекция Полка с книгами Проклятия Хью
Автор Хафзифе аль-Ят

Принц Хью и колесница с хадж-мотой (ориг. Prince Hew and the Haj Mota Chariot) — книга в дополнении The Elder Scrolls Online: Thieves Guild.

Elements-icon Обобщающая статья:  «Книги (Thieves Guild)».
Elements-icon Обобщающая статья:  «Полка с книгами Проклятия Хью».

Местонахождение[]

Проклятие Хью[]

Текст[]

Младший визирь Хафзифе аль-Ят

«Хафзифе! То есть, я хотел сказать, ваше младшее превосходительство! — Это был Дженгеш, паж, запыхавшийся от бега по лестнице. — Принц требует вас в конюшни прямо сейчас!»

«И что там? — спросила я, запихивая «Одиннадцать ритуальных форм» Раллибаллы под бювар — принц запретил во дворце магию с той поры, как его попытка выучить заклинание водного дыхания закончилась тем, что некоторое время он не мог дышать ничем, кроме воды. (Я могла бы подсказать ему, что он путает местами пятый слог с шестым, но он всё равно бы меня не послушал.) — В овсе снова завелись злокрысы

«Нет! — лукаво улыбнулся Дженгеш. — Вы должны сами всё увидеть».

Принц Хью нетерпеливо вышагивал взад-вперёд перед дверью в конюшню, заботливо следя за тем, чтобы его золотые туфли с загнутыми вверх мысками не угодили в навоз. «Ах, вот и ты, Хафзи! Я должен тебе кое-что показать — и на этот раз, я точно знаю, это тебя впечатлит!» Он махнул облачённой в шёлк рукой своему неизменно пребывающему рядом телохранителю, и Большой Дорлун откатил в сторону раздвижную дверь конюшни.

Внутри оказалась самая безобразная вещь из всего, что я когда-либо встречала. Это выглядело как военная колесница Ра Гада, но увеличенных размеров и с четырьмя колёсами вместо двух; над сиденьем наездника — большой навес с золотой бахромой на позолоченной раме. Сама повозка была ярко расписана сияющими радугами, символом принца, который он выбрал лично («Потому что я весь такой сиятельный — понимаешь?»), а над колёсами имелись серебряные брызговики для защиты от грязи. Всё это вместе выглядело так же неуклюже, как гужевая повозка из горного карьера, в которую обычно впрягают волов.

«Разве она не славная? — спросил принц. — Очень же славная, правда? — подчёркнуто повторил он. — Славная!»

«Сл-славная, да. Конечно. Именно так, — сказала я. — Только она… довольно большая. И мне кажется, что понадобится не меньше восьми лошадей, чтобы сдвинуть её с места, а у нас сейчас только шесть».

«Лошадей? Фи! Лошади — это слишком старомодно! Мою новую королевскую колесницу будет возить… хадж-мота

«Демоническая черепаха? Но ещё никому не удавалось приручить её — ибо это невозможно. И в любом случае где ваше высочество собирается достать её?»

«У меня она уже есть! — заявил принц Хью, гордо подкручивая загнутый кверху ус. — Я купил её у босмерского торговца, который приручил её с помощью усыпляющего жучиного дыма. Идём смотреть!» И он смело вошёл вглубь конюшни.

И тут раздался вопль. Обычно я не прибегаю к избитым клише вроде «леденящих кровь криков», но сердце у меня действительно замерло от этих звуков, от этих жутких человеческих и лошадиных стонов. Конюх Морад выскочил из загона с вытаращенными глазами, а за ним мчался незнакомый мне лесной эльф. Я стояла у него на пути и, когда он попытался оттолкнуть меня, ухватилась за один из декоративных рожков на его голове. «Ой! Отпусти, госпожа! Я уношу ноги!»

«Скажи мне, что случилось, и я позволю тебе уйти», — прорычала я, тряся его за рог для пущей убедительности.

«Там хадж-мота! Она, должно быть, стала привыкать к усыпляющему дыму, потому что она проснулась — и это сумасшествие! — Он оглянулся через плечо, весь дрожа. — Она жрёт лошадей, а мы следующие! Дай мне дорогу!»

Я отпустила его. А потом из самых глубин конюшни вылезла громыхающая демоническая черепаха, челюсти которой продолжали пережёвывать кусок лошади. Она двигалась прямо на принца Хью, который стоял неподвижно как столб и просто смотрел на неё. Я поняла, что он парализован страхом.

Еле-еле, но всё же я успела схватить принца и столкнуть его с пути следования хадж-моты, которая уже собиралась затоптать его. Она пронеслась мимо, потом остановилась, постояла немного, развернулась — какая же она потрясающе прыткая! — и хлестнула Дорлуна своим тяжёлым хвостом, отправив его в полёт в одном направлении, а его двуручный меч — в противоположном. Потом она сфокусировалась на нас, и жажда убийства загорелась в её красных свинячьих глазках.

Я растянулась на принце Хью, который тянул ко мне снизу свои пухлые руки и жалобно блеял: «Спаси меня, Хафзи! Спаси!» Тварь топала к нам, распахнув свой гигантский клюв, а я тщетно пыталась вспомнить какое-нибудь заклинание, но с принцем, хрипящим подо мной, в голову ничего не приходило.

Принц… задыхающийся… Внезапно нужное заклинание всплыло у меня в мозгу, и я выпалила его, щёлкнув им хадж-моту по носу. Магия изливалась от меня к этой твари, которая заморгала, зафыркала и затрясла головой вправо и влево. Она широко раскрыла челюсти и начала жадно хватать воздух; потом брыкнула ногами и свалилась на землю, судорожно дыша. Меньше чем через минуту она уже была мертва, задохнувшись.

Потому что она не смогла найти воду, которой можно дышать.

Я помогла принцу подняться, отряхнула его шёлковую одежду, кроме той части, которой он плюхнулся в конский навоз, сделав вид, что этого просто не заметила. «Что… что с ней случилось, Хафзи? — спросил он. Его глаза сузились. — Ты же не использовала магию, не так ли?»

«Она… должно быть, это была запоздалая реакция на жучиный дым. Проблемы с дыханием! — Я выразительно кивнула. — Да, это должно быть из-за дыма. Помните, я как-то раз надушилась мускусом из Рихада и вы никак не могли перестать чихать? Тот же случай!»

«Ах! Да. Ладно, в итоге всё же сложилось хорошо, верно? Дорлун, дуй за этим торговцем и верни мои деньги! Я собираюсь купить новую шестёрку лошадей. — Он с нежностью посмотрел на омерзительную колесницу. — А то и восьмёрку!»

Advertisement