ФЭНДОМ


  • Здравствуй, Va Nyusha! Проходила мимо твоей песочницы, увидела что ты там просишь чтобы тебе помогли и объяснили что не так с таблицей. Могу попробовать объяснить :)

    Так. Первое. Ты редактируешь в режиме исходного кода или в визуальном редакторе? Это очень важно, потому что в визуалке можно не заметить все нюансы, в результате чего при записи может получится несусветная ерунда. В исходном коде по-началу может быть немного непривычно, но там всё очень просто и понятно. В частности у тебя проблема в таблице из-за того, что каждая ячейка имеет объединение по вертикали (rowspan="2"|), из-за чего ломается вёрстка таблицы. Убери этот rowspan и всё встанет на свои места.

    И ещё: у тебя почти в каждой ячейка стоит центрирование текста (<p style="text-align:center;">[текст]</p>) — если тебе надо, чтобы текст в ячейках располагался по центру, в шапке таблицы дописать text-align:center;, чтобы получилось

    {| class="wikitable" border="1" style="width: 100%; text-align:center;"
      Загрузка редактора
    • От Plizirim: Здравствуй, Va Nyusha! Проходила мимо твоей песочницы, увидела что ты там просишь чтобы тебе помогли и объяснили что не так с таблицей. Могу попробовать объяснить :)

      Здравствуй:) Plizirim:). Не поверишь:). С этой проблемой хотел обратиться именно к тебе. Но пока дошел до работы, ты сама меня нашла. :) вот это сервис!:). Я ещё плохо ориентируюсь в исходном коде( чаще всего "обезьянничаю"), но в этой статье ни одной буквы не написано через визуалку. Вот пытаюсь освоить ИК, и вторая таблица— копия из статьи. Просто свою решил немного переделать исходя из табл.2. Спасибо:)

        Загрузка редактора
    • Да незачто :) если что - обращайся, конечно! Чем смогу - тем помогу.

        Загрузка редактора
    • Доброго ВС Plizi :)

      Скажи какую команду нужно прописать в ИК для смены цвета ячейки в таблице?

      background-color:rgb(255,215,0 не меняет

        Загрузка редактора
    • И да! Вот ещё, на проверку. Обобщающая статья. Если что не так коментируйте

        Загрузка редактора
    • Привет-привет!)

      Разноцветные ячейки в таблице делаются немного другим кодом:

      {|class=wikitable style="text-align:center;"
      |-
      !width=25%| 1
      !width=25%| 2
      !width=25%| 3
      !width=25%| 4
      |-
      |style="background:#000033"|Синяя ячейка
      |style="background:#003300"|Зелёная ячейка
      |style="background:#333300"|Жёлтая ячейка
      |style="background:#330000"|Красная ячейка
      |}
      
      1 2 3 4
      Синяя ячейка Зелёная ячейка Жёлтая ячейка Красная ячейка

      Как видишь, цвет задаётся html-кодом (можешь тут, например, цвета подобрать) через параметр style=.

        Загрузка редактора

    • Таааак)) комментирование статьи - по пунктам тогда, чтобы всё понять и не запутаться:

      • Почему в столбце «Название болезни» кое-где есть два названия? Это для чего-то нужно или это уточнение? Не очень поняла.
      • Ссылки и сноски, который ты обозначил звёздочкой, нужно сделать по-другому (если эти сноски впринципе нужны, может без них можно описать).
      Об оформлении сносок:
      Вид в ИК Вид на странице
      В Oblivion тоже есть
      Бритва Мерунеса<ref>Только
      при установке официального 
      лагина</ref>
      
      ===Примечания===
      <references />
      
      В Oblivion тоже есть Бритва Мерунеса[1]

      Примечания

      1. Только при установке официального лагина
      • Для обозначения принадлежности чего-либо в плагину, стоит использовать шаблон «MR»
      • И разделять части статьи сплошной линией не надо) лучше разделить статью на заголовки.

      У меня всё вроде. Может кто ещё из админов сможет песоченку глянуть, если ты не против?) Например Ivaristal, она в Oblivion'e, пожалуй, получше меня разбирается)

        Загрузка редактора
    • От Plizirim:

      Как видишь, цвет задаётся html-кодом (можешь тут, например, цвета подобрать) через параметр style=.

      Спасибо! :)

      Коды цветов у меня есть на странице, и я пробовал их вводить вместо RGB. Но тщетно :( нужна была привильная команда

        Загрузка редактора
    • От Plizirim:
      • Почему в столбце «Название болезни» кое-где есть два названия? Это для чего-то нужно или это уточнение? Не очень поняла.
      • Ссылки и сноски, который ты обозначил звёздочкой, нужно сделать по-другому (если эти сноски впринципе нужны, может без них можно описать).

      По поводу нескольких названий:

      В статье над таблицей есть прим. Руководствовался "Золотым изданием". Первое название из него(!!!в мастер-файле прописано!!!), в других локализациях(напр. перевод "Акеллы") отличается. Может кто играет.

      И на нашей вики третьи названия(я уже начал путаться, пришлось сопоставлять по эффектам). Подозреваю, что последние перемешаны из перевода Skyrima. Хотя не буду утверждать. Лично я эти названия(в нашей вики) впервые вижу.

      И вообще я хотел сделать ещё одну колонку с англ. вариантом. Но...

        Загрузка редактора
    • По поводу сносок(*) :  Примечания нужны!!!

      Разве только переделать. Хотя по мне всё нормально и понятно

        Загрузка редактора
    • Сноски как раз и делаются так как я показала в примере. Внизу под статьёй и будут примечания для расшифровки)

        Загрузка редактора
    • Здравствуйте, Va Nyusha. :)

      Надеюсь, вы не против того, что я тоже заглянула в вашу песочницу? Хочу обратить ваше внимание на некоторые нюансы.

      Если заболевание вводится в игру одним из плагинов, первые два символа Form ID будут не "00", а "ХХ" - с соответствующей ссылкой (да, такая статья на вики есть). Таким образом, отпадает необходимость в одном из примечаний.

      Как уже написала Плиззи, нужно выделить заболевания, вносимые в игру плагином "Бритва Мерунеса", при помощи шаблона {{MR}}. Это будет выглядеть примерно так: Прионная болезнь каннибалаMR. Для других плагинов есть другие шаблоны, такие как: Дрожащие островаSI.

      Названия заболеваний, взятые из других локализаций, лучше взять в скобки, так как на данный момент можно подумать, что это несколько разных болезней с одинаковыми эффектами. Например, так: Иссушение мозга (в пер. от ESN - Сыпь безумия).

      И маленькое замечание по оформлению. На вики при написании статей используются кавычки-ёлочки. Кавычки-лапки применяются только в одном строго оговорённом случае, который к данной статье не применим. Кавычки надо исправить.

      И попросите кого-нибудь перед записью статьи проверить грамматику и пунктуацию.

      Если вы учтёте эти, в общем-то, маленькие замечания, статья будет идеальной. :)

        Загрузка редактора
    • От Natallly: Если заболевание вводится в игру одним из плагинов, первые два символа Form ID будут не "00", а "ХХ"

      Не всегда и не везде. Я очень хорошо помню, как удивилась, когда увидела, что многие предметы и явления на Shivering Isles имеют ID, начинающийся с 00. И это несмотря на то, что Shivering Isles — DLC, а не часть изначальной игры!

        Загрузка редактора
    • В Дрожащих островах частенько так и есть, а вот как с другими плагинами? Там ведь в песочнице и примечание соответствующее есть, мол, подставляйте цифры.

      И ещё одно, совсем забыла - а оригинальные названия заболеваний, на английском языке, в статье будут?

        Загрузка редактора
    • От Natallly: Здравствуйте, Va Nyusha. :)

      Надеюсь, вы не против того, что я тоже заглянула в вашу песочницу? Хочу обратить ваше внимание на некоторые нюансы.

      Приветствую, Natallly! :) Всегда Вам рад! :) Так что не надо спрашивать против ли я. Вы поддерживаете меня с первого дня на вики. Спасибо ОГРОМНОЕ! :) И, если не против, можем на «ты». Свои ведь. По поводу забраковок, думал будет хуже. Всё переживал за разные названия одной болезни. Сноски, формиды и ёлочки переделаю. А на счёт названий не знаю. Знаю, что некоторые перевела «акелла», а в нашей вики названия мне не знакомы:\ По этому и настаивал на (объеденяющих) англ. названиях

        Загрузка редактора
    • От Natallly: И ещё одно, совсем забыла - а оригинальные названия заболеваний, на английском языке, в статье будут?

      Вставить ориг. названия минутное дело. Только вот как лучше? Думаю в отдельную колонку, потому что в первой уже каша :\. Посоветуйте, как сделать.

        Загрузка редактора
    • От Ivaristal: Не всегда и не везде. Я очень хорошо помню, как удивилась, когда увидела, что многие предметы и явления на Shivering Isles имеют ID, начинающийся с 00. И это несмотря на то, что Shivering Isles — DLC, а не часть изначальной игры!

      Ива права. Дело в том, что ЗИ все плагины объеденило. И, к примеру, если залезть в CS, то видно, что все болячки в одной куче, и все начинаются с «00»(даже шиверильские)

        Загрузка редактора
    • Да, наверное придётся делать отдельную графу, сразу после русского названия. Если бы не было названий из других локализаций, можно было бы всё разместить в первой графе, а так...

        Загрузка редактора
    • От Va Nyusha: Дело в том, что ЗИ все плагины объеденило.

      "ЗИ" - да, но парочка заболеваний из "Бритвы Мерунеса" всё-таки имеет первые два символа ID не "00". Я говорю о туннельном кашле и прионной болезни каннибала.

        Загрузка редактора
    • От Natallly:

      "ЗИ" - да, но парочка заболеваний из "Бритвы Мерунеса" всё-таки имеет первые два символа ID не "00". Я говорю о туннельном кашле и прионной болезни каннибала.

      А, да точно. Пардон:) Ну тогда для них поставлю хх. Что-то 1С намудрила с объединением

        Загрузка редактора
    • Привет всем! :)

      Нужно было бы создать новую тему обсуждения, и назвать её «Бардак» или «Статья под угрозой».

      Уже устал выяснять, откуда вторые названия болезней. Даже Iva писала, что неудачный  опыт уже был...

      Ситуация:

      Всего русских локализаций TES IV Oblivion ---ДВЕ:

      1) 23 июня 2006г., компании 1С VS Акелла. Три диска: Оригинальная игра, Рыцари Девяти, Шиверильские Острова. Озвучка оригин., субтитры русские.

      2) 28 декабря 2007 года 1С выпустила «Золотое издание»(всем закомое)

      И, так:

      Первое название болезни в статье из «ЗИ», 

      Втрое, подписанное (в пер. Акеллы) --- локализации 2006г

      По остальным переводам помеченным «?» ничего, нигде не нашёл :( Они есть только на нашей вики. Подозреваю, что это перевод «любительский» или «дословный»(из оригинального названия).

      Разберу каждую по пунктам:

      1. Иссушение мозга (Rat Witless Pox), на вики наз. Сыпь безумия.

      страница есть; статьи нет; досл. перевод.

      2. Красное бешенство (Rat Red Rage), на вики наз. Кровавое бешенство.

      страница есть; статья есть(Кровавое бешенство ); люб. перевод.

      3. Немощные конечности (Rat Feeble Limb), на вики наз. онемение конечностей.

      страница есть; статьи нет; люб. перевод.

      4. Прионная болезнь каннибала (Cannibal's Prion Disease), на вики наз. Прион людоеда.

      страница есть; статьи нет; перевод дословный, не полный.

      5. Тоннельный кашель (Tunnel Cough), на вики наз. Гулкий кашель.

      страница есть; статьи нет;  люб. перевод.

      Подскажите, что делать! Давать ссылки на «не точные» названия?! По мне плохой пример... Их всего пять. Можно, например, переименвать правильно?

      (или, может, я где-то ошибся, и эти названия, всё таки существуют в игре?)

        Загрузка редактора
    • Здравствуй. :)

      Так как страница заболеваний общая для всего Тамриэля (то есть по всем сериям игр) - по крайней мере, кем-то такой задумывалась - то здесь могут быть названия болезней из другой игры серии, например, из TES III. По-английски заболевание может называться одинаково и там и там, но локализаторы могут перевести его по-разному. Следует уточнить этот момент у кого-то, у кого есть редактор Морровинда. Увы, это не я. Если существует разница в переводе, то на общей странице "Заболевания" можно будет добавить в скобках название из другой игры серии. Я не утверждаю, что это так и есть, это лишь моё предположение, требующее проверки. Если же разночтений не обнаружится - статью можно будет смело поправить.

      По поводу ссылок: ссылка пока всего одна. Так как других статей по отдельным заболеваниям нет, можно делать ссылки сразу так, как правильно. "Кровавое бешенство" я переименую вечером, если никто не сделает этого до меня. Ладно?

        Загрузка редактора
    • От Natallly:

      Так как страница заболеваний общая для всего Тамриэля (то есть по всем сериям игр) - по крайней мере, кем-то такой задумывалась - то здесь могут быть названия болезней из другой игры серии, например, из TES III. По-английски заболевание может называться одинаково и там и там, но локализаторы могут перевести его по-разному. Следует уточнить этот момент

      Доброго Здоровья :). Я эти болезни проверял по Морровинду и Скаю. Они есть только в Обливионе... Даже похожих англ. названий нету. И «красное бешеннство» принадлежит только Обле. Так, что можно переименовать смело
        Загрузка редактора
    • Переименовала

        Загрузка редактора
    • От Natallly:
      Переименовала

      Да, спасибо:) Уже перенаправил.

      Ещё вопрос: как правильно прописать тег «ref», чтобы переименовать сноску?

      (ref name="бла-бла") не работает :(

        Загрузка редактора
    • То есть переименовать?

        Загрузка редактора
    • Вычитал интернете: 

      Чтобы дать сноске уникальное имя,  используйте команду (ref name="имя"), это позволяет вдругорядь ссылаться на ту же сноску....

      На моей странице  есть ссылка "Сноски"(не хочет на прямую давать)

        Загрузка редактора
    • Привет, Va Nyusha! o/

      А где ты сноски делаешь? На твоей страничке я не нашёл таковых. Но вообще со сносками всё не так уж сложно. Допустим, тебе нужно сослаться после какого-то слова на какой-либо источник. К примеру, на статью «Кузница, молот и наковальня». Это выглядит примерно так:

      ИК Для создания железных доспехов, необходимо много железных слитков и несколько кожаных ремней.<ref name="Кузница">«[[Кузница, молот и наковальня]]»</ref>
      Итог Для создания железных доспехов, необходимо много железных слитков и несколько кожаных ремней.[1]

      В конце статьи ставишь тег <references/> и у тебя там появится список сносок, как внизу моего сообщения (раздел «Источники»).

      Если тебе нужно будет повторить сноску на книгу «Кузница, молот и наковальня», то не обязательно повторять такой длинный код. Благодаря тому, что ты в первой сноске указал name="Кузница", тебе достаточно будет прописать <ref name="Кузница"/>. Не забудь проставить закрывающий правый слэш, после "Кузница"

      То есть на примере это получается так:

      ИК Для создания орочьих доспехов, необходим орихалк и немного железа.<ref name="Кузница"/>
      Итог Для создания орочьих доспехов, необходим орихалк и немного железа.[1]

      Источники

      1. 1,01,1«Кузница, молот и наковальня»
        Загрузка редактора
    • Здравствуй. :)

      Сама я сносками не пользуюсь пока, поэтому на словах написать тебе, как это делается, не могу. Но могу подсказать, где посмотреть. В статьях "Вторая Эра" или "Третья Эра". Там таких сносок, что ты ищешь - выше крыши. Помогла?

        Загрузка редактора
    • От Nick010s:
      А где ты сноски делаешь? На твоей страничке я не нашёл таковых. Но вообще со сносками всё не так уж сложно. 

      Привет, Nik :)

      Сноски я делаю в статье. Всё описанное мне понятно, я это всё уже делал. Сложного ничего нет. Просто я спрашивал, можно ли задать имя надстрочному индексу сноски(вместо [1] например [бла-бла]. И чтобы  примечания, внизу, также именовались [бла-бла]. По умолчанию каждая новая сноска перечисляется (1, 2,3...) и внизу идет перечень 1,2,3. Я хотел назвать их по другому. Вопрос понятен?

        Загрузка редактора
    • Привет, Всем!

      Таааак... :) :) :) :) :) :) :) :)

      Статья готова! Она давно уже хочет попасть в «общак». И её давно ждут

      Взгляните «свежим глазом», может где-то что-то не то

      З.Ы. 

      Спасибо БОЛЬШОЕ всем за помощь и поддержку! Без Вас она бы не получилась такой, какая есть. Извените за навязчивость и назойливость с (может и дурными) вопросами. Всем, Успеха и Удачи!

        Загрузка редактора
    • Здравствуй. :)

      Момент первый. Мы его как-то упустили, потому что для всех это очевидно, вот и не подсказали. Множественных ссылок на одно и то же в одной статье мы не делаем. Я так-то вроде повычищала, но вполне могла что-то пропустить, очень спать хочется. :)

      Момент второй. Хорошо бы сразу сделать ссылки на соответствующие статьи на англовики. Я первые три ссылки оформила, дальше можешь продолжать по аналогии.

      Если тебе не по душе моя правка в твоей песочнице - можешь её отменить и сделать всё самостоятельно. :)

        Загрузка редактора
    • От Natallly: Момент первый. Мы его как-то упустили, потому что для всех это очевидно, вот и не подсказали. Множественных ссылок на одно и то же в одной статье

      Я тоже об этом думал, но решил оставить одинаковые ссылки. Чтобы читатель, нашедший интересующую его болезнь, не искал по таблице схожие «эффекты» или «носителей» со ссылками. Ну, раз не положено, тогда пускай будет. Таблицу досмотрю.
      Англ. названия доссылаю
        Загрузка редактора
    • От Va Nyusha: …можно ли задать имя надстрочному индексу сноски(вместо [1] например [бла-бла].

      Увы, это невозможно.

        Загрузка редактора
    • От Natallly:
      Момент второй. Хорошо бы сразу сделать ссылки на соответствующие статьи на англовики. Я первые три ссылки оформила, дальше можешь продолжать по аналогии.

      Здравствуй, Ната :)

      Благовещенск... Тот, который на границе Китая? Эт какой ж часовой пояс? Хочу знать разницу времени...

      По статье:

      Ок! Фор инглиш юзерс- олл реди. :) К стати, твои первые три ссылки перенаправил. Они были неверные(ссылались на несуществующие страницы).

      OK ??!!!

        Загрузка редактора
    • Привет. :)

      Да, Благовещенск - пограничный с Китаем город, разница с Москвой - 6 часов.

      Прости, наверное, дико спать хотела. :) Хотя по первой ссылке я переходила, страница вроде была, а вот последующие две не проверила, каюсь. Кстати, я сейчас три ссылки поправила ещё раз. Если на англовики такой статьи нет, то она вполне может появиться в ближайшем будущем. В общей статье по заболеваниям у них эти ссылки красные, да. И названия некоторых болезней не соответствовали английским. Проверила бы более тщательно, но уже очень спешу.

      Что касается дублирующих ссылок - статья-то, в принципе, небольшая, и можно довольно легко найти нужную ссылку, если она уж действительно нужна. Просто на вики это настолько прижилось, что любой патрульный (или не патрульный, а просто какой-то достаточно активный участник) после записи статьи обязательно залез бы в неё и всё вычистил. Так что я просто опередила всех. :)

        Загрузка редактора
    • Всем привет! o/

      Немного отформатировал статью, чтобы соответствовала стандартам The Elder Scrolls Wiki.

        Загрузка редактора
    • От Natallly:

      Кстати, я сейчас три ссылки поправила ещё раз. Если на англовики такой статьи нет, то она вполне может появиться в ближайшем будущем. В общей статье по заболеваниям у них эти ссылки красные, да. И названия некоторых болезней не соответствовали английским.

      Тааак! А вот это уже НЕ ПО ПРАВИЛАМ! :\
      Сама же писала!.
      В мастер-файле написано «Scalon 1,2,3». Статья, именно, под русскоязычную локализацию. Каждый локализатор пишет, как ему угодно, в пределах каких-то правил. Ссылки я давал, именно, на те (несуществующие) статьи, которые в их локализации называются «Scalon (не помню)», сопоставляя их по эффектам. К примеру, в мастере ЗИ, болезнь «Зелёные споры» написано с ошибкой — «Greensport». Но я не исправлял.
      Настоятельно прошу сделать откат

        Загрузка редактора
    • Va Nyusha, ну всё-то откатывать не нужно. Я там тоже уже прилично времени потратил, приводя статью в божеский вид, соответствующий стандартам вики. Если там в ссылках какая-то ошибка, то это просто можно исправить на тот вариант, который был раньше и всё.

      Но мне кажется, что Наташа всё верно сделала. В той теме, на которую ты ссылку дал, она писала только о игровых документах, репликах персонажей и стадиях квестов. Во всех других ситуациях ошибки разработчиков и локализаторов исправляются. Не можем же мы их в каждой статье множить, правда?

        Загрузка редактора
    • От Nick010s: Va Nyusha, ну всё-то откатывать не нужно. Я там тоже уже прилично времени потратил, приводя статью в божеский вид, соответствующий стандартам вики. Если там в ссылках какая-то ошибка, то это просто можно исправить на тот вариант, который был раньше и всё.

      Но мне кажется, что Наташа всё верно сделала. В той теме, на которую ты ссылку дал, она писала только о игровых документах, репликах персонажей и стадиях квестов. Во всех других ситуациях ошибки разработчиков и локализаторов исправляются. Не можем же мы их в каждой статье множить, правда?

      Поэтому, на этой вики кто-то выдумывает несуществующие названия болезней!? Типа "прион людоеда", "немощные конечности", "сыпь безумия" или кашель "гулкий".

        Загрузка редактора
    • Если ковырять .esm, то конструктор не поймет, что от него хотят. Scalon 1 или Greensport заложены в движке. Колоть его никто не будет. Как бы не было написан, исправление — неверная информация!

        Загрузка редактора
    • От Va Nyusha: Поэтому, на этой вики кто-то выдумывает несуществующие названия болезней!? Типа "прион людоеда", "немощные конечности", "сыпь безумия" или кашель "гулкий".

      Так статьи-то пишут разные участники. Такие, как ты и я. И создавались они в разное время. Может тогда именно такая версия перевода была самой ходовой? А может быть кто-то просто ошибся. Всякое бывает. В любом случае Йолочка пробежалась по твоей песочнице. Редактор у неё есть, так что, я уверен, что она проверила по нему ссылки. )

      Если ковырять .esm, то конструктор не поймет, что от него хотят. Scalon 1 или Greensport заложены в движке. Колоть его никто не будет. Как бы не было написан, исправление — неверная информация!

      Так мы же ведь английский вариант даём ради ссылки на англовики. А в редакторе люди найдут по ID. Ты ведь не зря сделал эту колонку. Не расстраивайся, это не повод. ))

        Загрузка редактора
    • Э, да я смотрю ты удалил текст статьи… По моему мнению очень зря. Она вполне хорошая получилась, уже можно было публиковать. )

      Ну да, я почистил её слегка, ведь ты тут сам просил об этом, разве нет? Табличка может быть и нравилась тебе. Но, уж прости, на вики есть определённый формат для этого. Её всё равно кто-то привёл бы к этому формату. Цвет уместен там, где он несёт какую-то функцию. Но в данном случае он всего лишь «украшательство», которое не каждый поймёт.

      Остальное я подвёл под стандарты статей, причём не только нашей, а любой другой вики: разбил статью на секции (у тебя же ни одного раздела не было), добавил некоторые ссылки, сделал текст немного более энциклопедичным (впрочем, исправил я там всего пару слов, если не согласен, то просто мог исправить на свой вариант, но опять же, их мог исправить кто-то другой после публикации), убрал упоминание авторства из статьи.

      Упоминать своё авторство в статье также не принято, потому что на вики не бывает статей одного автора. Любой участник может её поправить и дополнить в итоге. Идеальную статью создать невозможно. А авторство всегда можно узнать в истории изменений. Там всегда видно, кто создал страницу, кто сделал наибольший вклад для её наполнения.

      По сему, я думаю, что ты зря так надулся. Тут вандалов нет, все хотят только добра для вики. Надеюсь, что ты всё-таки восстановишь статью и исправишь те моменты, которые тебя не устраивают. Вики — сообщество участников. Тут всегда можно всё обсудить. ;)

      P.S. Вот тебе ссылочка для восстановления. Просто перезапиши страницу, если передумаешь. )

        Загрузка редактора
    • От Nick010s:

      Ну да, я почистил её слегка, ведь ты тут сам просил об этом, разве нет? Табличка может быть и нравилась тебе. Но, уж прости, на вики есть определённый формат для этого. Её всё равно кто-то привёл бы к этому формату. Цвет уместен там, где он несёт какую-то функцию. Но в данном случае он всего лишь «украшательство», которое не каждый поймёт.

      Я не просил её полность перешивать.

      И чем плохо "украшательство"? Кто, чего не поймет?!

      "Замена клапана на выдувание черновой пульки" — не каждый поймёт

        Загрузка редактора
    • Nick010s
      Nick010s удалил этот ответ. Причина:
      Флуд
      22:44, мая 29, 2015
      Этот ответ был удалён
    • Nick010s
      Nick010s удалил этот ответ. Причина:
      Флуд
      22:44, мая 29, 2015
      Этот ответ был удалён
    • Nick010s
      Nick010s удалил этот ответ. Причина:
      Флуд
      22:44, мая 29, 2015
      Этот ответ был удалён
    • The Negative One
      The Negative One удалил этот ответ. Причина:
      Лаги. Дубликат.
      20:00, мая 29, 2015
      Этот ответ был удалён
    • От TheLibeRty:

      Что же до этого ->

      "Немного отформатировал статью, чтобы соответствовала стандартам The Elder Scrolls Wiki."

      "Я там тоже уже прилично времени потратил, приводя статью в божеский вид, соответствующий стандартам вики."

      "Стандарты" рандомно возникают в чьих-то головах, так как никаких блогов\иных электронных документов со свежими изменениями я не вижу. Если же моя черепная коробка совсем прохудилась, то предоставьте ссылки на творения эти.

      Раз, господа просят...

      Последняя, которую я считал нормальной. Не вижу ничего непонятного. И не вижу плохого в "украшательствах"...
      Спорить о каких-то, прям таки, строжайших рамках стандартов, я не хочу. Статью я закрыл и толкать её в свет раздумал. Меня съели ... простите, "употребили" со своими "форматами". Да, она не идеальная, можно ещё поставить шаблончик, поменять "е" на "ё"(просто, мех. привычка). Но строго, как робот, писать текст и т.п. ...Да, чего уж тут...
      Мы пишем для народа, не для машин

        Загрузка редактора
    • От Va Nyusha:Я не просил её полность перешивать.

      Никто и не «перешивал». Сам текст остался почти неизменным — я исправил, в основном, только грубую ошибку о Порфириновой гемофелии. Остальное по мелочи, и это можно было обсудить. А вот в форматировании статья нуждалась серьёзно. Как я уже писал, там нужно было создать хотя бы разделы статьи, что является нормой на всех вики проектах.

      Что касается верхней части таблицы, то совершенно непонятна причина перекрашивания её в посторонний цвет. На вики есть определённый формат таблиц. Класс wikitable, который настроен в CSS сайта определённым образом. Для таблиц предусмотрены чёрные заголовки с полужирным начертанием шрифта. Для обычных строк определено чересстрочное оформление двумя оттенками серого. Это сделано не просто так, а для поддержания единого стилевого оформления.

      Отдельные исключения есть. Например, статьи «Учителя навыков (Skyrim)», таблицы в статьях по магическим навыкам Skyrim («Разрушение (Skyrim)»), а также статьи атрибутам Oblivion и атрибутам Morrowind («Сила (Oblivion)» и «Ловкость (Morrowind)»). Но обрати внимание, что цвет в этих таблицах несёт смысловую нагрузку и вызван, скорее, необходимостью.

      В твоём случае никакой необходимости окрашивать верхние строки таблицы в иной цвет не было. Необходимо понять, что если каждый участник будет раскрашивать таблицы по своему, то вики превратится в «лоскутное одеяло», лишится собственного лица. Естественно, это недопустимо. И если не я, то кто-нибудь другой всё равно исправил бы этот недостаток, приведя статью к общему формату, но уже после публикации.

      И напоследок. Va Nyusha, ты сам попросил о помощи в том, чтобы разобраться в написании статей и их оформлении. Участники команды вики откликнулись и сделали всё возможное, чтобы ты быстрее освоился с инструментарием и форматом статей на The Elder Scrolls Wiki. Мы потратили на это усилия и время, стараясь донести до тебя основные понятия. Вчера, после патрулирования, я выделил время на чистку твоей статьи, хотя уже очень хотел спать. Если ты считаешь правильным, отвечать таким образом на проявленное внимание и потраченное время, то я с радостью избавлю тебя от своего общества. Редактируй как знаешь. Это касается только меня, остальные участники, разумеется, вольны поступать на их усмотрение.

        Загрузка редактора
    • Эй! Что же сразу резко так? Время и усилия потрачены не зря. У тебя есть готовая статья— награда за беспокойство. Ты можешь делать с ней что угодно. Я от нее отказался

        Загрузка редактора
    • Если хочешь, опубликуй сам. Думаю, что никто не захочет присваивать себе чужой труд. А это, безусловно, твоё детище. Те мелкие исправления, что были сделаны другими участниками, не позволяют назвать присвоить авторство им.

        Загрузка редактора
    • Привет, Всем! По этому творению есть какие-то замечания? И ещё вопрос — тег (p-/p) на вики не работает?

        Загрузка редактора
    • Привет, Va Nyusha! o/

      Извини, только сейчас руки дошли проверить песочницу. Остальные, видимо, заняты ещё больше, чем я. В этот раз не стал вообще ничего там трогать, памятуя о прошлом нашем недопонимании. Постараюсь описать здесь то, что лучше сразу доработать, чтобы после никто не правил статью в общем пространстве (или правил, но минимально).

      1. Неплохо бы добавить реальные игровые диалоги в раздел «Биография». Например, как в этой статье. А в начале дать цитату наилучшим образом характеризующую персонажа (цитата может быть его или о нём (другого персонажа)).
      2. О том как персонаж проводит время в игре, должен быть отдельный раздел «Распорядок дня».
      3. Это же касается и содержимого его карманов и снаряжения — для этого предусмотрен раздел «Инвентарь».
      4. То, как персонаж задействован в квестах, нужно дать в описаниях этих квестов, через тире напротив их названия. Например:
        «Поиск Гильдии воров» — Дих Бездельник является одним из тех бедняков, кто может помочь вступить в Гильдию воров; нужно, лишь, чтобы его расположение к герою было больше 70 пт. (кстати, сокращение «пт» (пунктов) лучше заменить на слово «ед» (единиц)).
      5. Из мелочей: лучше использовать букву «ё» вместо «е» там, где она должна быть согласно правилам русского языка.
      6. Также не нужно оформлять сноской раздел «Баги». Просто дай ссылку на раздел вот таким образом:
      …бродит вокруг него (возможно, это [[Дих Бездельник#Баги|баг]]),…

      Сам раздел «Баги» не нужно делать курсивом.

        Загрузка редактора
    • Про тег совсем забыл ответить. Если ты про <p>…</p>, то он работает. Служит, в основном, для выравнивания текста, но через атрибут style можно применять и другие параметры, вроде настроек начертания шрифта, его размера, цвета и прочего. Но это в случае необходимости.

      Однако я редко пользуюсь этим тегом, предпочитая более универсальные <div>…</div> и <span>…</span>

        Загрузка редактора
    • Вообще-то, я обезьнничал по другим, похожим статьям(именно о бездомных). Старался максимально сделать похожими. Но, если надо — переделаю. Цитаты думал вставить, но боялся, забракуют. По поводу е/ё — просто привычка, несколько раз проверял, и всё равно пропустил. Автомат:\

        Загрузка редактора
    • Ну, ничего страшного. Все мы с чего-то начинали, и когда я натыкаюсь на свои первые статьи иногда возникает желание вырвать руки автору. :D Так что, не расстраивайся. )

      А статей по персонажам, написанным не по формату, у нас очень много, увы. Особенно в разделах, отличных от Skyrim. Участники команды вики и другие активные участники стараются исправлять эти недостатки, но этот процесс не быстрый.

        Загрузка редактора
    • Что это тут за шаблоны — «кнопка-спойлер»? Как называются?

        Загрузка редактора
    • Как-то так... Диалогов не добавлял. Пока, не разобрался с шаблоном. Да и думаю не стоит добавлять. Персонаж, ведь, не особо значимый, и из диалогов можно вставить, лишь — «Держи монетку.» «Спасибо, великодушный господин...». Ключевых диал. не нашёл

        Загрузка редактора
    • Ванюша, здравствуйте. :)

      По поводу кнопки могу сказать, что конструкция очень удобная, когда не хочется перегружать статью какими-то деталями. Понятия не имею, как этот шаблон строится, хотя пользуюсь регулярно, но чаще в статьях о локациях, например, тут.

      Я тоже считаю, что стандартные диалоги нищих не стоит включать в статью, они и так (статьи) получаются почти одинаковыми. У меня была идея дополнить статью Нищие (Oblivion), как раз там и приведя несколько стандартных реплик. Хотя фраза про "яйцекладущего" очень даже к месту. Ты позволишь перед записью поправить в статье несколько ошибок-опечаток?

        Загрузка редактора
    • От Va Nyusha: Что это тут за шаблоны — «кнопка-спойлер»? Как называются?

      Это не шаблоны, увы. Всего лишь вики-кнопки, которые выполняют функцию спойлера. Код несколько громоздкий, про него можно почитать здесь.

      Хотел из него шаблон запилить для того, чтобы новичкам было проще пользоваться, но, к сожалению, по некоторым причинам — не судьба.

      Пока пользуйтесь кодом:

      <div class="mw-collapsible mw-collapsed" width=100% id="mw-customcollapsible-DialogueTable">

      <div class="mw-customtoggle-DialogueTable wikia-menu-button" style="text-align:center; width:165px;">Открыть / закрыть диалоги</div>
      <div class=mw-collapsible-content>
      Текст, который нужно скрыть.
      </div></div>

      В итоге получится такая кнопка:

      Открыть / закрыть диалоги

      Текст, который нужно скрыть.

      Небольшие пояснения
      1. У каждой кнопки (если их несколько в одной статье) должно быть уникальное название. В данном случае Dialogue. В противном случае, при нажатии на любую из кнопок, будут открываться сразу все.
        1. Обрати внимание, что в коде кнопки название появляется дважды. В обоих случаях оно должно совпадать, иначе кнопка откроется, но не закроется.
        2. Название не должно содержать символов, отличных от латиницы.
      2. Ширину (обозначена оранжевым) можно менять в зависимости от текста на кнопке (обозначен жёлтым).
      3. Скрытый текст (обозначен розовым) может быть любым.

      Вот, собственно, и почти все хитрости. Есть ещё мелкие нюансы, но в данном случае они не важны.

        Загрузка редактора
    • От Natallly:

      Ты позволишь перед записью поправить в статье несколько ошибок-опечаток?

      Привет, Наталька! :)
      Да, конечно правьте. Мне интересно, что не так... «Свежий глаз» — всегда хорошо. Потом буду «выпускать»(?)

        Загрузка редактора
    • От Nick010s: Вот, собственно, и почти все хитрости. Есть ещё мелкие нюансы, но в данном случае они не важны.

      Спасибо Большое, Ник! :)
      Обезательно закину к себе на страницу. Пригодится...

        Загрузка редактора
    • Здравствуй ещё раз. :)

      Мелочёвку в песочнице поправила. Единственное, что меня смущает, это то, что на UESP распорядок дня аргонианина несколько иной, чем описан у тебя. Обычно этот сайт довольно точен в таких деталях. Не поделишься, информация взята с другого сайта, из редактора игры или получена путём наблюдения за нищим в игре?

        Загрузка редактора
    • Не стоит благодарностей. )

      P.S. Я бы ещё убрал одну из цитат в верхней части статьи. Ту, что неуникальная. Вообще больше одной цитаты лучше не лепить, это просто некрасиво, имхо. И не соответствует цели размещения этой цитаты. Там должна быть одна, но наиболее точно отражающая характер персонажа (по возможности).

      А остальные цитаты аккуратно вписываются в раздел «Биография», в контекст статьи. )

        Загрузка редактора
    • От Natallly:

      Не поделишься, информация взята с другого сайта, из редактора игры или получена путём наблюдения за нищим в игре?

      Другими сайтами не пользуюсь! Не мой стиль :\

      Инфа, только по наблюдениям(двое суток за ним ходил). Ну и в «конструкторе» кое что посмотрел. Хотя я ещё не полностью освоил CS :|

      По поводу ошибок — смешно, и стыдно :( Редактировал несколько раз, перечитывал!!! , и всё равно — два утра оставил.

      Впердь буду внимательнее

        Загрузка редактора
    • От Natallly:
      Здравствуй ещё раз. :)

      Единственное, что меня смущает, это то, что на UESP распорядок дня аргонианина несколько иной, чем описан у тебя. Обычно этот сайт довольно точен в таких деталях. 

      Да, я посмотрел на UESP. Что-то там не так...:\ 

      Уверяю — ходил двое суток, и распорядок у Диха такой, как описано: Зап.ворота / Часовня(утро 6-10) — «Три сестры» (12-14)— Северо-зап. ворота/ замок(к вечеру и до 20:00 )

        Загрузка редактора
    • Честно говоря, не знаю как в Construction Set это устроено, но в Creation Kit в меню персонажа есть вкладка «AI Packages». В ней обычно несколько AI-пакетов, в которых указано чем персонаж занимается в то или иное время. Пакеты тоже можно открыть в отдельном окошке и уточнить подробности.

        Загрузка редактора
    • Касаемо распорядка дня Диха Бездельника и не только. Ванюша, на словах довольно сложно объяснить, куда нажать, чтобы найти нужную информацию, поэтому вот картинка из CS. К сожалению, Ник, это реализовано несколько иначе, чем в CK.

        Загрузка редактора
    • Привет, Наташа! :)

      Тогда прошу пардон. Надеюсь, вот этот блог поможет Ва Нюше, а может быть и кому-то ещё. ;)

      Кстати, судя по этому блогу, не очень-то и отличается от Creation Kit. В основном, лишь расположением. )

        Загрузка редактора
    • Чтобы долго не искать, читайте сразу раздел «AI Package List».

        Загрузка редактора
    • От Natallly: Касаемо распорядка дня Диха Бездельника и не только. Ванюша, на словах довольно сложно объяснить, куда нажать, чтобы найти нужную информацию, поэтому вот...

      Оффтоп:
      Наташа, я смотрю, у вас CS на английском. Могу дать русификатор меню.(?)

        Загрузка редактора
    • От Va Nyusha: Могу дать русификатор меню.

      Прости, что долго не отвечала, я в эти выходные почти не бывала дома. Я, конечно, уже привыкла к англоязычному редактору, но неплохо было бы посмотреть и по-русски, что же там ещё есть интересного. Если не трудно, кинь ссылку, пожалуйста. :)

        Загрузка редактора
    • Понимаю... Лето, каникулы, и т.п. :) Русского, там только меню и  конттекст. Все скрипты и другая, относящаяся к движку, «ерунда» — не переводится.

      Инструкция:

      1. Распаковать архив, русификатор(Rus_TESCS_1.2.404.exe), в папку с игрой(там где находится CS). Сам CS — на всяк случай...

      2. Запустить устанвку «Rus_TESCS_1.2.404.exe»

      З.Ы. Не помню... Но нигде, по моему, переключать языки не надо.

      Вот ссылка на ФО

      Получится — отпишись

        Загрузка редактора
    • Ну, да, каникулы. У сына. :) Надо же развлекать парня, а то так и просидит всё лето у компьютера. Вечером поставлю и обязательно отпишусь. Спасибо! :)

        Загрузка редактора
    • По поводу Диха Бездельника:

      наконец-то добрался  :)

      Вобщем с AI-пакетами разобрался.

      То, что я писал,мол, "утром он ходит у зап. ворот и у храма", потому, что задняя часть храма наход. очень близко к воротам. А в пакете написано, что в обед он ходит возле "храма". И это правильно, потому, что вход в храм — напротив "таверны «Три сестры» ". Сильно я не ошибся, но сейчас всё перепишу! Дальше всё так, как я описал.

      К стати по поводу бага с едой — многие пишут о решениях проблем с багами, и предоставляют ссылки на "неофициальные патчи", исправляющие эти ошибки. Я не стал искать решений в нете, но проблему решил !!!очень просто!!! :)

      Вобщем следил я за нищим в игре, в тот момент, когда тот должен был есть.

      Я запустил консоль, выделил мешок курсором, и нажал disable/ enable , !!! и Дих стал кушать !!!

      Опишу это в статье

        Загрузка редактора
    • Ванюша, где ты был раньше!? :)

      Спасибо большое, всё встало, всё по-русски. Даже то, что раньше должно было быть по-русски, но почему-то не было, стало всё-таки по-русски. :)) Прямо не нарадуюсь.

        Загрузка редактора
    • Вот переписал и дополнил

      Как? Выпускать можно?

        Загрузка редактора
    • Сейчас, Коту экскаватор проверю, потом твою, ладно?

        Загрузка редактора
    • От Natallly:
      Ванюша, где ты был раньше!? :)

      Спасибо большое, всё встало, всё по-русски. Даже то, что раньше должно было быть по-русски, но почему-то не было, стало всё-таки по-русски. :)) Прямо не нарадуюсь.

      Пожалуйста, Наталька!!!

      Ты обращайся, у меня много чего интересного и полезного. CS. OBSE. OBMM. FaceGane, animation-fixer, настройщик безупречной графики(лишь бы выдержало "железо")... И всякая другая инфа...

      Много знаю по настройкам .ini

      Есть ВСЕ FormID. От любого камушка или кустика до... Короче ВСЕГО

      Спрашивай.  Чего не знаю — нарою :)

        Загрузка редактора
    • Выпускай. Я там совсем чуть-чуть натоптала. :)

      Ой... Сколько букв незнакомых... Если бы я ещё знала что они обозначают. Могу только предположить, что FaceGane - это генератор лиц, да и то не уверена. Я сейчас стараюсь не пользоваться модами, изменяющими ванильную графику и объекты в игре - много скринов приходится делать для статей, а скрины с модами загружать нежелательно. Вот как брошу писать статьи, как понаставлю модов... Спасибо огромное, буду теперь точно знать, к кому обратиться. :)

        Загрузка редактора
    • От Natallly:
      Выпускай. Я там совсем чуть-чуть натоптала. :)

      Ой... Сколько букв незнакомых... Если бы я ещё знала что они обозначают. Могу только предположить, что FaceGane - это генератор лиц, да и то не уверена. Я сейчас стараюсь не пользоваться модами, изменяющими ванильную графику и объекты в игре - много скринов приходится делать для статей, а скрины с модами загружать нежелательно. Вот как брошу писать статьи, как понаставлю модов... Спасибо огромное, буду теперь точно знать, к кому обратиться. :)

      Наташка!!!!!!!!!!

      Я писал — модами НЕ пользуюсь! Призераю. Это, почти все, официальные программы для работы с Oblivion. Созданные Bethesda

      По поводу графики — ничего не меняется. Только, к примеру, обьекты загружаются на расстоянии сотни метров, а NPC и существа видны на такой дальности, что они кажутся муравьями. А вода не мутная, а отражающая всё. И т.п.  Картинка — изумительная.

      Лишь бы позволяло "железо"

      Это не моды. Это снятие ограничений графики с oblivion.ini

      По поводу FaceGane — ты права. Делаешь свое фото в трёх позициях, и генерируешь на персонаж

        Загрузка редактора
    • Ну, прости, память девичья - уже и не помню, где что читала. :)

      А какое железо нужно на графику? У меня, вроде, не совсем дрова...

        Загрузка редактора
    • От Natallly: Ну, прости, память девичья - уже и не помню, где что читала. :)

      А какое железо нужно на графику? У меня, вроде, не совсем дрова...

      Ещё раз. Ты не поняла. Графику можно будет разгонять до пределов возможностей ПК
        Загрузка редактора
    • Здравствуйте.

      Обращаю ваше внимание на то, что в статьях о персонажах изображение в инфобоксе должно быть квадратным. Подробнее о подобных тонкостях написано в ПДИ.

        Загрузка редактора
    • От Idel sea Qatarhael: Здравствуйте.

      Обращаю ваше внимание на то, что в статьях о персонажах изображение в инфобоксе должно быть квадратным. Подробнее о подобных тонкостях написано в ПДИ.

      Доброго ВС!
      Учту. Переделаю.
      Спасибо :)

        Загрузка редактора
    • Приветствую всех, кто за «ПиСИ'шником»! :)

      Вот состряпал новую статью. Передаю на проверку

        Загрузка редактора
    • Привет! :)

      Вопрос по распорядку дня: "до конца дня" - это до скольки? И во сколько она ложится спать? Я не поняла...

        Загрузка редактора
    • От Natallly: Привет! :)

      Вопрос по распорядку дня: "до конца дня" - это до скольки? И во сколько она ложится спать? Я не поняла...

      Совсем забыл:| В 23:00. Ща буду тулить

        Загрузка редактора
    •   Загрузка редактора
    • Привет, Va Nyusha! o/

      По мне так всё хорошо. Хорошая статейка. ) Я бы только ссылки типа [[Иссушение мозга|«Иссушение мозга»]] и [[Кровавое лёгкое|«Кровавое лёгкое»]] исправил на «[[Иссушение мозга]]» и «[[Кровавое лёгкое]]».

      Не знаю, может быть Наташа ещё что найдёт. У неё на грамматику / пунктуацию глаз намётан. :)

        Загрузка редактора
    • Записывай, Ванюша. Хорошая статья. :)

        Загрузка редактора
    • Участник ФЭНДОМА
        Загрузка редактора
Мне нравится это сообщение
Вам понравилось это сообщение!
Посмотреть кто добавил «Мне нравится»
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.