Улучшенный Императорский путеводитель по Тамриэлю
Острова Саммерсет: Ауридон
Высокие эльфы Альдмерского Доминиона
Перевод: The Elder Scrolls Story
(Улучшенный Императорский путеводитель по Тамриэлю. Острова Саммерсет: Ауридон.)
Примечание: Заметки Флакка Теренция выделены курсивом в квадратных скобках. Вставки отображаются в отдельных полях.
Ауридон лишь один из четырнадцати островов образующих архипелаг Саммерсет. Он был заселён беженцами из Альдмериса — истока магии и цивилизации в Мундусе. Не важно, признают это или нет. Многие считают Саммерсет идеальным местом (особенно высокие эльфы, которые не устают сообщать вам об этом факте) закрытым от остального мира. Он принимал гостей из Старого Эльнофея (или Альдмериса) задолго до появления первых письменных хроник и карт. За тысячи лет эти переселенцы стали альтмерами, создав прочную цивилизацию, которая подчинила себе коренных жителей этого региона и уничтожила тех, кто не подчинился. Спросите у многоглазого лесного великана илиада, насколько безмятежной стала жизнь после того, как он разделил землю с первыми альдмерами. Но вы не получите ответа, ибо они исчезли с лица Нирна так же, как геаты или вельвы.
[Пф, всего лишь эльфийские легенды о героических подвигах их предков].
Завоевания были не единственным занятием альдмеров. Они занимались земледелием, имели примитивную политическую иерархию и поклонялись предкам, которые, по их мнению, произошли непосредственно от богов. Когда первые отполированные камни были положены у подножия того, что стало Кристальной башней, объединённый народ трудился вместе и чтил своих мёртвых. Неизбежно эта близость угасла, когда в структуре общества образовались трещины (на которых современные высокие эльфы зациклены и по сей день). Высшая знать зачищала территории и управляла ими. Высокое и среднее дворянство состояло из учёных, таких как учителя и священники, которые изучали древние предания и распространяли свои знания в обществе. Далее шли ремесленники — художники, землевладельцы, купцы и воины. Замыкают иерархию простые работяги — крестьяне, чернорабочие, иностранцы и рабы- гоблины. После освоения территорий Саммерсета произошёл второй исход альдмеров.
Каймеры, босмеры и айлейды заявили свои права на различные регионы Тамриэля. О двемерах, которые уже проживали в северо-восточных землях, не упоминается. К Первой эре между городами-государствами Саммерсета, безусловно, существовала вражда, но внешние силы также проливали кровь высоких эльфов. Кочующие слоады из Траса с их ордами нежити и адскими машинами наводили ужас на острова. Хладнокровные, бледнокожие маормеры Пиандонеи устраивали хаос на побережьях. В конце концов прибрежная резня привела к разжиганию полноценной морской войны. Высокие эльфы поклялись защищать свой дом.
|
[Орлиное знамя и печать Альдмерского Доминиона]
|
Путешествие на Саммерсет стало самым приятным из всех переходов в новую провинцию. Мой спутник-высокий эльф не скрывал своей надменности, но его присутствие оставило несомненно гораздо лучшее впечатление, чем впечатление от других моих сопровождающих. Мы обсудили множество высоких тем, никогда не сходясь во мнениях. Неудивительно, что Теленжера считают прекрасным дипломатом. В Арентии мы сели на высокий корабль — его огромные паруса развевались, как белье на верёвках в саду моих слуг в Бравиле. Мы спустились по реке Стрид, а затем пересекли Абесинское море. Элегантный альтмерский корабль-лебедь под альдмерскими орлиными знамёнами, как символ превосходства над «низшими расами» Тамриэля, нёс нас к городу Фёстхолд. Только взглянув на сверкающие берега Ауридона — странную и прекрасную новую землю, я по-настоящему почувствовал, что такое Альдмерский Доминион.
На борту лебединого корабля я обнаружил, что Теленжер Искусник — не просто эмиссар. По его собственным хвастливым словам (но я видел это собственными глазами), он кто-то вроде магического инженера и мастера иллюзий.
— Как ты подзываешь собаку, так и я призываю даэдра по своему желанию.
Под пристальными взглядами команды корабля, Теленжер, нахмурив брови, сформировал небольшое газообразное облако, из которого вышел злобный бесёнок. Это существо быстро забралось на плечо Теленжера и щёлкнуло пальцами. От этого действия загорелись мои штаны, а мелкий бес истерически загоготал. Прежде чем я попытался что-либо предпринять, Теленжер отозвал назойливое существо.
Имперские маги, пожалуй, продвинулись в изучении магии колдовства гораздо дальше, чем остальные расы Тамриэля. Но именно эльфийские волшебники первыми смогли приоткрыли завесу Обливиона так, чтобы его кричащие ужасы не хлынули бесконтрольно в Мундус. Корвус Диренни и его клан первыми зажгли факел и заглянули в эту нечестивую тьму, осветив путь для магической школы колдовства. Их точные заклинания связывания до сих пор используются при вызове низших даэдра.
Относительно нейтральные атронахи стали для клана Диренни своего рода достоянием. Они выступали в роли защитников и слуг, а иногда становились друзьями. Даже озорного от природы беса легко было заставить вести себя прилично. Но природное любопытство и почти катастрофическая напыщенность эльфов распахнули дверь ещё дальше — дверь в даэдрические планы, которую стало невероятно трудно закрыть.
В конце Первой эры аколиты Диренни впервые попытались призвать старших даэдра. Хотя самые искусные из колдунов добились значительного успеха в противостоянии слугам хаоса, некоторые эльфы оказались слабы, и врата в Обливион теперь никогда не будут полностью запечатаны. Последующие катастрофические столкновения с даэдрическими князьями повергли наши земли в смятение. Таким образом, каждый маг в Сиродиле должен активно препятствовать общению со старшими даэдра самым решительным образом. Общение с ними строго запрещено.
[Как бы я хотел, чтобы это было правдой. Мои кошмары говорят об обратном].
|
[Мерзкий атронах плоти. Не уверен, как правильнее всего будет его описать — непристойная мерзость или отвратительная непристойность]
|
Хм. Огонь на деревянном корабле. Теленжер проигнорировав все правила безопасности, вызвав на палубу корабля огненного атронаха. Его приспешник был намного выше и ярче, чем атронахи которых я мог бы призвать с помощью своих скудных навыков чтения магических свитков. По мере того, как рос ужас экипажа (и были приготовлены вёдра с водой), Теленжер вращал и элементаля так, словно он был привязан невидимыми нитями. Атронах переворачивался и кувыркался, а Теленжер смеялся, заметив опалённый грот. Потом появился разъярённый первый помощник, он что-то пробормотал по-эльфийски и выпустил тяжёлую стрелу морозной магии, которая прогнала духа, оставившего после себя небольшую кучку огненной соли.
— Клянусь могучими ветрами Альдмериса, грозовой атронах, явись! — эта фраза и небольшой вихрь возвестили о призыве ещё одной могущественной стихийной силы, скреплённой цепями и электрической магией. На корабле послышались аплодисменты, всё больше членов экипажа прибывало посмотреть на представление. Энтузиазм вскоре угас, когда из кулака атронаха вырвалась молния, едва не задев юнгу. Когда доски палубы начали напрягаться под тяжестью грозового даэдра, Теленжер отозвал свою игрушку.
Следующее действие Теленжера подтвердило дошедшие до меня слухи о том, что он был чем-то вроде катапульты, которая не закреплена и угрожает всем вокруг: в порыве колдовского энтузиазма он вызвал атронаха плоти. Радостные крики моряков резко изменились на неодобрительный гул, когда отвратительный атронах плоти поковылял к мостику, вращая ржавыми лезвиями, сросшимися с его разлагающейся кожей. Теленжер погнался за ним, пока он неторопливо входил в каюту капитана.
— Уберите эту мерзость с моего корабля!
Крупный высокий эльф (в отполированных капитанских доспехах) недвусмысленно намекнул Теленжеру, что ему нужно сделать. Когда атронах испарился, я ненароком вспомнил о нежити культа Червя, восставшей в склепе Хаммерфелла и меня передёрнуло от накатившей волны страха.
Ауридон — восточный бастион архипелага Саммерсет. Остров надёжно защищён закалёнными воинами эльфийских кланов. Захватчики не смогут рассчитывать на передышку, даже если они прорвут береговую оборону. Старейший город Ауридона, Фёстхолд, расположен за обширной стеной огромных скалистых утёсов, протянувшихся вдоль северного побережья. Эти утёсы непроходимы, есть лишь одно хорошо охраняемое ущелье, достаточно большое, чтобы корабль мог войти в лагуну, где находится портовый город. Город стоит на скалах, размываемых морскими волнами, которые могут разрушить город раньше любого мародёра.
[Это преувеличение. Порт показался мне достаточно открытым.]
Экзотические зубчатые мысы на севере плавно переходят в белые гранитные горы в центре острова. Обширные лиственные леса из лавра, клёна и лиственницы придают земле пышный, но неопрятный вид. Отправляйтесь в бескрайние просторы нетронутой дикой природы, но возьмите с собой оружие. Здесь охотятся дикие медведи и волки, а также похожие на драгоценные камни пауки и странные, неизвестные существа, призванные и брошенные альтмерскими магами.
В этом пышном зелёном царстве есть высокие горы, изумрудные леса и бледные песчаные дюны. Высокие эльфы (или альтмеры, как они сами требуют себя называть) ухаживают за местностью прилегающей к их владениям, пытаясь укротить суровую, но красивую местную природу. Однако вдали от этих ухоженных мест большая часть Ауридона представляет собой дикий и нетронутый лес, который скрывает руины из прошлых веков. Остановитесь здесь надолго и прочувствуйте незыблемость вековых традиций и потрясающей архитектуры древности.
Когда мы спустились по трапу к нетронутым докам Фёстхолда, капитан лебединого корабля одарил нас взглядом, от которого у Мары свернулось бы молоко. Теленжер хладнокровно прошёл мимо. Он распустил своих помощников и телохранителей, когда мы покинули Северный маяк. Изысканно перевязанные гирлянды, лаванда и церемониальные чаши с лепестками — неужели это для нас? Нет, это было бы уже слишком. Теленжер сообщил мне, что Айренн, известная высшим эльфам как Непредвиденная королева, возвращается на острова.
Её восхождение на трон было неожиданностью, так как она давно пропала. По-видимому, причиной её неожиданного возвращения стала смерть её отца, короля Хиделлита. Мы обернулись и увидели ряды охранников в стеклянных доспехах, выстроившихся в цепочку, чтобы поприветствовать её сияющий лебединый корабль. Он пришвартовался позади, теперь уже, миниатюрного корабля Теленжера.
|
[Альтмерская гравюра, посвящённая возвращению принцессы Айренн. Их были сотни — я понятия не имею, как высокие эльфы так быстро их подготовили!]
|
|
[Тяжёлые доспехи королевской гвардии]
|
Теленжер толкнул меня под рёбра и рассказал о подвигах Айренн. Судя по всему, она сражалась с редгардом-ансеем из Хегата и стала почётным адептом меча. Она победила вересковое сердце из Предела, вырвав его искусственное сердце из грудной клетки прямо в разгар боя. Говорят она даже превзошла королеву Мабьярн из Виндхельма в соревнованиях по распитию медовухи. Либо у Теленжера были неизвестные мне источники сплетен, либо его рассказы так же нелепы, как его собственное самомнение.
У Айренн было чувство вкуса. Одетая в сверкающие альтмерские боевые доспехи и окружённая прислугой с развевающимися знамёнами, она отказалась от торжественной прогулки и спрыгнула со своего корабля-лебедя в тот момент, когда тот пришвартовался, вызвав удивлённые вздохи и аплодисменты собравшейся толпы (конечно, приглушённые, поскольку эти высокие эльфы ожидают от царственных особ соблюдения норм приличия при любых обстоятельствах). Она прошла мимо двух тяжелобронированных стражников вверх по докам к палатке, где собралась местная знать. Сделав небольшой поклон своей матери, кинледи Туинден, она приняла командование празднеством, как будто корона уже покоилась на её белокурой голове. Её поразительные формы и экзотическую красоту омрачает только чрезмерный рост.
— Пятикратное почтение, принцесса Айренн! — воскликнул Теленжер с чрезмерно низким жеманным поклоном. Когда Айренн прошла мимо меня, даже не взглянув вниз, Теленжер снова наклонился ко мне.
— Если вы думаете, что это скучное приветствие было немного неуклюжим, мой иностранный друг, задержитесь, пока не закончатся приветствия от сапиархов Кристальной башни. Сейчас они передадут в руки принцессы власть над Саммерсетом.
|
[Его Высочество принц Неймон — не очень счастливый эльф]
|
Похоже, руки, у которых нужно власть отнять, принадлежали принцу Неймону и его невесте, кинледи Эстри из Скайвотча. И, кажется, руки их сжимали власть очень крепко. Неймон, который являлся преемником власти после Айренн, никак не ожидал возвращения своей старшей сестры. Теперь Айренн должны были официально принять обратно на острова, чтобы она заняла трон. Судя по виду Эстри и Неймона, этот приём кипел от напряжения. Можно было почти увидеть, как Неймон дымится под его изысканным одеянием. А когда Айренн прошла мимо Эстри, она скривила гримасу, которая могла бы напугать оборотня.
Одна моя нога затекла к тому времени, когда церемония начала перемещаться в Фёстхолд, а её участники стали петлять по мощёным и удивительно чистым улицам к королевскому замку. Несмотря на свою величественность, кавалькада альтмеров двигалась очень медлительно и довольно топорно. Тем не менее, это дало мне время, чтобы внимательно осмотреть хорошо построенные сооружения вдоль маршрута парада.
— Приветствую вас, сановники, гости и дети эльнофей! Пиршественный вечер начнётся после игры на родовых лютнях.
Войдя в большой зал, мы сели за огромный длинный стол, высеченный из цельного дерева. Мы оба были в восторге, обнаружив, что он ломился от эльфийских яств и напитков. Пока крики менестрелей и струны лютни эхом разносились по большому залу, мы съели томлёного павлина, копчёную серебряную форель и запили это золотым грушевым элем. Наелись до отвала!
Парящая и изящная или монументальная и повторяющаяся. Архитектура высоких эльфов разделяет имперских критиков так же, как разрисованная корова на пиру предельцев. Их изогнутые фронтоны и мощные заострённые шпили подчёркивают величественность. Здания альтмеров всегда с потолками, о которые даже великану было бы трудно поцарапать голову, и крышами, гордо тянущимися к небосводу. Их постройки возводятся, словно повторяя внешность высоких эльфов. К тому же они словно пытаются противопоставить свои постройки постройкам других рас.
Наиболее проницательные историки (например, Кантабер Конгоний из Скинграда) заметили явное сходство при сравнении поселений альтмеров и айлейдов. И это действительно так, ведь у них одни и те же предки. Несмотря на то, что айлейды покинули остров Саммерсет, а альтмеры остались, их культуры имеют много общих элементов. Достаточно пройтись по развалинам возле Бравила, а затем сравнить картины Вулхельского Дозора — сходство более чем очевидное. Тонкие изменения менее заметны. Хотя альтмеры и снобы, они никогда не опускались до айлейдского уровня грубости. Их архитектура более изыскана, что отражают здания Ауридона.
Такой стиль архитектуры уходит корнями в далёкую древность. Методы строительства проверены тысячелетиями истории, при этом до сих пор не устарели. Альтмеры стремятся к совершенствованию, а не к инновациям, они самонадеянно сопротивляются крупномасштабным изменениям и готовы бороться с ними. Тем не менее изучение архитектуры альтмеров показывают очень высокую точность, гармонию, а также выбор и повторение давно устоявшихся форм и композиций.
[Неплохо, за исключением одного паршивого сравнения.]
|
[Зарисовка архитектуры высоких эльфов немного уняла мои беспокойства]
|
Вторя физическим формам высоких эльфов, их архитектура вытянута и искусно выточена. Но я лучше проведу время, созерцая парящие арки, устремлённые в небо колонны и прочие изящные конструкции альтмерского дома, чем буду беседовать с его обитателями (которые невероятно язвительны и источают пренебрежение всем свои видом. Теленжер является ярким подтверждением). Такое архитектурное великолепие всегда, кажется, притягивает взгляд зрителя к небу, о чём свидетельствуют мои наброски, сделанные во время пребывания в Фёстхолде. Нужно просто осмотреть украшения, вырезанные на пограничном столбе, чтобы увидеть, как самый скромный архитектурный элемент сделан с той же тщательностью, что и величественный церемониальный алтарь.
Я подумывал изобразить некоторых гостей банкета, которых мы с Теленжером встретили, но пир продолжался. Мы осушили остатки роскошного столетнего супа вечно свежей буханкой хлеба, я заказал кувшин метеглина, отрыгнул тихонько и осмотрел комнату. Мне вдруг стало очень тревожно. Показалось, что все собравшиеся гости начинают походить на альтмера Маннимарко. Виновен ли в этом мой собственный рассудок или перебродивший виноград, но я не мог заставить себя рисовать эти лица. Теленжер поманил меня на кухню. Он «приобрёл» пару графинов «старого прозрения», и мы начали отмечать возвращение принцессы Айренн. Моё опьянение подавило все беспокойства.
|
[Кошмар под Фёстхолдом! Это действительно произошло?]
|
После нескольких рюмок вдали от толпы Теленжера кто-то похлопал по плечу. Он повернулся и неожиданно крепко обнял пожилого мера, одетого в выцветшую одежду, довольно вызывающую для высокого эльфа.
— Это Фаларель. Он был шутом покойного Рилиса XII.
Фаларель протянул скрюченную руку, к рукавам были прикреплены колокольчики, поэтому его рукопожатие сопровождалось характерным звоном. Теленжер сказал мне, что Фаларель также был известным бардом. Он подарил мне небольшой свиток с памфлетом, который сочинил лично для меня.
Фаларель прошептал:
— Теленжер, я знаю, как ты любишь секреты. Следуй за мной!
Фаларель повёл нас вниз по лестнице. Когда мой пропитанный ликёром разум окунулся в новое окружение с затхлым запахом, я понял, что мы спускаемся в подземелья под старым замком. Фаларель сказал нам, что недавно поселился здесь и по ночам ему является его бывший (и ныне покойный) хозяин. Мы ступали по призрачным руинам.
Как только я понял, что мы находимся среди гробниц давно умерших, огонь погас. Раздался плачущий крик пожилого шута. Появилось жуткое свечение между рядами каменных гробов. Он вышел к нам, Рилис XII — визжащий призрак, полный ненависти и безумия. Во мраке я налетел на колонну, которая рассыпалась и рухнула. Обрушившаяся каменная кладка упала прямиком на голову Фалареля, превратив его в мягкую жижу.
|
[Дворцовые сады, которые были зарисованы, когда мы ждали суда за то, что вторглись в подземелья]
|
Выбравшись из подземелий, мы оба почувствовали на своих плечах давление холодных стеклянных перчаток. Нас арестовали. Хотя я и отрицал свою вину с апломбом бравильского актёра, я раскаивался в содеянном. По альтмерской традиции эти усыпальницы было строго запрещено посещать, поэтому мы ждали приговора под цветущими ступенями замковых террас.
— Убирайся.
На этом моя беседа с Рилисом XIII, нынешним кинлордом Фёстхолда, была окончена. Он хмуро смотрел на мою неопрятную фигуру, как на навоз, испачкавший его королевский ковёр. Меня признали виновным в «кощунственном нарушении дозволенного» и отправили обратно в доки для немедленной депортации в Валенвуд. Местонахождение Теленжера было неизвестно.
[ Моё короткое пребывание в Ауридоне не дало мне запечатлеть множество разновидностей эльфийского оружия и доспехов. Но следующий текст руководства содержит приятные описания, которые понравятся моему заказчику.]
Экзотично и богато. Поражает своей прочностью. Удобные и функциональные вопреки всем представлениям об обратном. Стеклянные доспехи альтмеров вызывали недоумение даже самых искусных имперских мастеров со времён Первой эры. Наша неспособность воспроизвести его долговечность и гибкость вызывает гнев даже у самых рассудительных ремесленников. Каким-то образом оружейники альтмеров способны ковать лёгкие и гибкие пластины из металла, усыпанного стеклом. Полученная в результате броня требует больших затрат, но она предпочтительнее стали из-за её повышенной прочности и способности распределять и поглощать входящий урон. Такая тонкая работа показывает, на что готовы пойти презренные альтмеры, чтобы отделить себя от, так называемых, низших рас с их невнятными железными и стальными доспехами.
Для изучения материала были собраны ценные длинные мечи, переливающиеся одноручные топоры, изящные эльфийские кинжалы и даже замысловато вырезанные стеклянные луки. Оружейники высоких эльфов весьма экстравагантны в использовании редких материалов. Кажется, что элегантность так же важна, как и острота лезвия оружия альтмеров. Каждый их клинок сделан из редких кристаллических выбросов, которые собраны в местностях с вулканической активностью. Это необработанное стекло имеет частично прозрачный зеленоватый оттенок, оно легче и гибче, чем чёрное дерево. Такие лезвия почти не имеют себе равных по своей способности разрезать плоть, не имея при этом освящаемой тяжести. Ворам и ассасинам нравится такая зловещая резкость. Великолепное мастерство, несомненно.
[По-моему, слишком многословно.]
Я знал, что мои действия, хоть и случайные, требуют покаяния. Но я не был готов к наказанию, выбранному Фаларелем. Сейчас каждый раз, когда я закрываю глаза, чтобы заснуть, этот иссохший призрак преследует меня во сне. На нём звенят маленькие колокольчики, а дух Фалареля всегда поёт обо мне пронзительным голосом под трагичную мелодию, издаваемую его лютней. Я чувствую что лишаюсь рассудка.
Предыдущая глава:
|
Улучшенный Императорский путеводитель по Тамриэлю
Острова Саммерсет: Ауридон
|
Следующая глава:
|
Эльсвейр
|
Валенвуд
|
|