The Elder Scrolls Wiki
Advertisement
The Elder Scrolls Wiki
Улучшенный Императорский путеводитель по Тамриэлю
Острова Саммерсет: Ауридон
Высокие эльфы Альдмерского Доминиона

Перевод: The Elder Scrolls Story
(Улучшенный Императорский путеводитель по Тамриэлю. Острова Саммерсет: Ауридон.)

Примечание: Заметки Флакка Теренция выделены курсивом в квадратных скобках. Вставки отображаются в отдельных полях.

Символика Альдмерского Доминиона
[Орлиное знамя и печать Альдмерского Доминиона]

Путешествие на Саммерсет стало самым приятным из всех переходов в новую провинцию. Мой спутник-высокий эльф не скрывал своей надменности, но его присутствие оставило несомненно гораздо лучшее впечатление, чем впечатление от других моих сопровождающих. Мы обсудили множество высоких тем, никогда не сходясь во мнениях. Неудивительно, что Теленжера считают прекрасным дипломатом. В Арентии мы сели на высокий корабль — его огромные паруса развевались, как белье на верёвках в саду моих слуг в Бравиле. Мы спустились по реке Стрид, а затем пересекли Абесинское море. Элегантный альтмерский корабль-лебедь под альдмерскими орлиными знамёнами, как символ превосходства над «низшими расами» Тамриэля, нёс нас к городу Фёстхолд. Только взглянув на сверкающие берега Ауридона — странную и прекрасную новую землю, я по-настоящему почувствовал, что такое Альдмерский Доминион.

На борту лебединого корабля я обнаружил, что Теленжер Искусник — не просто эмиссар. По его собственным хвастливым словам (но я видел это собственными глазами), он кто-то вроде магического инженера и мастера иллюзий.

— Как ты подзываешь собаку, так и я призываю даэдра по своему желанию.

Под пристальными взглядами команды корабля, Теленжер, нахмурив брови, сформировал небольшое газообразное облако, из которого вышел злобный бесёнок. Это существо быстро забралось на плечо Теленжера и щёлкнуло пальцами. От этого действия загорелись мои штаны, а мелкий бес истерически загоготал. Прежде чем я попытался что-либо предпринять, Теленжер отозвал назойливое существо.

Атронах плоти (концепт-арт)
[Мерзкий атронах плоти. Не уверен, как правильнее всего будет его описать — непристойная мерзость или отвратительная непристойность]

Хм. Огонь на деревянном корабле. Теленжер проигнорировав все правила безопасности, вызвав на палубу корабля огненного атронаха. Его приспешник был намного выше и ярче, чем атронахи которых я мог бы призвать с помощью своих скудных навыков чтения магических свитков. По мере того, как рос ужас экипажа (и были приготовлены вёдра с водой), Теленжер вращал и элементаля так, словно он был привязан невидимыми нитями. Атронах переворачивался и кувыркался, а Теленжер смеялся, заметив опалённый грот. Потом появился разъярённый первый помощник, он что-то пробормотал по-эльфийски и выпустил тяжёлую стрелу морозной магии, которая прогнала духа, оставившего после себя небольшую кучку огненной соли.

— Клянусь могучими ветрами Альдмериса, грозовой атронах, явись! — эта фраза и небольшой вихрь возвестили о призыве ещё одной могущественной стихийной силы, скреплённой цепями и электрической магией. На корабле послышались аплодисменты, всё больше членов экипажа прибывало посмотреть на представление. Энтузиазм вскоре угас, когда из кулака атронаха вырвалась молния, едва не задев юнгу. Когда доски палубы начали напрягаться под тяжестью грозового даэдра, Теленжер отозвал свою игрушку.

Следующее действие Теленжера подтвердило дошедшие до меня слухи о том, что он был чем-то вроде катапульты, которая не закреплена и угрожает всем вокруг: в порыве колдовского энтузиазма он вызвал атронаха плоти. Радостные крики моряков резко изменились на неодобрительный гул, когда отвратительный атронах плоти поковылял к мостику, вращая ржавыми лезвиями, сросшимися с его разлагающейся кожей. Теленжер погнался за ним, пока он неторопливо входил в каюту капитана.

— Уберите эту мерзость с моего корабля!

Крупный высокий эльф (в отполированных капитанских доспехах) недвусмысленно намекнул Теленжеру, что ему нужно сделать. Когда атронах испарился, я ненароком вспомнил о нежити культа Червя, восставшей в склепе Хаммерфелла и меня передёрнуло от накатившей волны страха.

Символ альтмеров

Когда мы спустились по трапу к нетронутым докам Фёстхолда, капитан лебединого корабля одарил нас взглядом, от которого у Мары свернулось бы молоко. Теленжер хладнокровно прошёл мимо. Он распустил своих помощников и телохранителей, когда мы покинули Северный маяк. Изысканно перевязанные гирлянды, лаванда и церемониальные чаши с лепестками — неужели это для нас? Нет, это было бы уже слишком. Теленжер сообщил мне, что Айренн, известная высшим эльфам как Непредвиденная королева, возвращается на острова.

Её восхождение на трон было неожиданностью, так как она давно пропала. По-видимому, причиной её неожиданного возвращения стала смерть её отца, короля Хиделлита. Мы обернулись и увидели ряды охранников в стеклянных доспехах, выстроившихся в цепочку, чтобы поприветствовать её сияющий лебединый корабль. Он пришвартовался позади, теперь уже, миниатюрного корабля Теленжера.

Королева Айренн (концепт-арт)
[Альтмерская гравюра, посвящённая возвращению принцессы Айренн. Их были сотни — я понятия не имею, как высокие эльфы так быстро их подготовили!]
Альтмерские тяжёлые доспехи
[Тяжёлые доспехи королевской гвардии]

Теленжер толкнул меня под рёбра и рассказал о подвигах Айренн. Судя по всему, она сражалась с редгардом-ансеем из Хегата и стала почётным адептом меча. Она победила вересковое сердце из Предела, вырвав его искусственное сердце из грудной клетки прямо в разгар боя. Говорят она даже превзошла королеву Мабьярн из Виндхельма в соревнованиях по распитию медовухи. Либо у Теленжера были неизвестные мне источники сплетен, либо его рассказы так же нелепы, как его собственное самомнение.

У Айренн было чувство вкуса. Одетая в сверкающие альтмерские боевые доспехи и окружённая прислугой с развевающимися знамёнами, она отказалась от торжественной прогулки и спрыгнула со своего корабля-лебедя в тот момент, когда тот пришвартовался, вызвав удивлённые вздохи и аплодисменты собравшейся толпы (конечно, приглушённые, поскольку эти высокие эльфы ожидают от царственных особ соблюдения норм приличия при любых обстоятельствах). Она прошла мимо двух тяжелобронированных стражников вверх по докам к палатке, где собралась местная знать. Сделав небольшой поклон своей матери, кинледи Туинден, она приняла командование празднеством, как будто корона уже покоилась на её белокурой голове. Её поразительные формы и экзотическую красоту омрачает только чрезмерный рост.

— Пятикратное почтение, принцесса Айренн! — воскликнул Теленжер с чрезмерно низким жеманным поклоном. Когда Айренн прошла мимо меня, даже не взглянув вниз, Теленжер снова наклонился ко мне.

— Если вы думаете, что это скучное приветствие было немного неуклюжим, мой иностранный друг, задержитесь, пока не закончатся приветствия от сапиархов Кристальной башни. Сейчас они передадут в руки принцессы власть над Саммерсетом.

Принц Неймон (концепт-арт)
[Его Высочество принц Неймон — не очень счастливый эльф]

Похоже, руки, у которых нужно власть отнять, принадлежали принцу Неймону и его невесте, кинледи Эстри из Скайвотча. И, кажется, руки их сжимали власть очень крепко. Неймон, который являлся преемником власти после Айренн, никак не ожидал возвращения своей старшей сестры. Теперь Айренн должны были официально принять обратно на острова, чтобы она заняла трон. Судя по виду Эстри и Неймона, этот приём кипел от напряжения. Можно было почти увидеть, как Неймон дымится под его изысканным одеянием. А когда Айренн прошла мимо Эстри, она скривила гримасу, которая могла бы напугать оборотня.

Одна моя нога затекла к тому времени, когда церемония начала перемещаться в Фёстхолд, а её участники стали петлять по мощёным и удивительно чистым улицам к королевскому замку. Несмотря на свою величественность, кавалькада альтмеров двигалась очень медлительно и довольно топорно. Тем не менее, это дало мне время, чтобы внимательно осмотреть хорошо построенные сооружения вдоль маршрута парада.

— Приветствую вас, сановники, гости и дети эльнофей! Пиршественный вечер начнётся после игры на родовых лютнях.

Войдя в большой зал, мы сели за огромный длинный стол, высеченный из цельного дерева. Мы оба были в восторге, обнаружив, что он ломился от эльфийских яств и напитков. Пока крики менестрелей и струны лютни эхом разносились по большому залу, мы съели томлёного павлина, копчёную серебряную форель и запили это золотым грушевым элем. Наелись до отвала!

Альтмерская башня (концепт-арт)
[Зарисовка архитектуры высоких эльфов немного уняла мои беспокойства]

Вторя физическим формам высоких эльфов, их архитектура вытянута и искусно выточена. Но я лучше проведу время, созерцая парящие арки, устремлённые в небо колонны и прочие изящные конструкции альтмерского дома, чем буду беседовать с его обитателями (которые невероятно язвительны и источают пренебрежение всем свои видом. Теленжер является ярким подтверждением). Такое архитектурное великолепие всегда, кажется, притягивает взгляд зрителя к небу, о чём свидетельствуют мои наброски, сделанные во время пребывания в Фёстхолде. Нужно просто осмотреть украшения, вырезанные на пограничном столбе, чтобы увидеть, как самый скромный архитектурный элемент сделан с той же тщательностью, что и величественный церемониальный алтарь.

Я подумывал изобразить некоторых гостей банкета, которых мы с Теленжером встретили, но пир продолжался. Мы осушили остатки роскошного столетнего супа вечно свежей буханкой хлеба, я заказал кувшин метеглина, отрыгнул тихонько и осмотрел комнату. Мне вдруг стало очень тревожно. Показалось, что все собравшиеся гости начинают походить на альтмера Маннимарко. Виновен ли в этом мой собственный рассудок или перебродивший виноград, но я не мог заставить себя рисовать эти лица. Теленжер поманил меня на кухню. Он «приобрёл» пару графинов «старого прозрения», и мы начали отмечать возвращение принцессы Айренн. Моё опьянение подавило все беспокойства.

Темницы Изгнанников (ЗЭ)
[Кошмар под Фёстхолдом! Это действительно произошло?]

После нескольких рюмок вдали от толпы Теленжера кто-то похлопал по плечу. Он повернулся и неожиданно крепко обнял пожилого мера, одетого в выцветшую одежду, довольно вызывающую для высокого эльфа.

— Это Фаларель. Он был шутом покойного Рилиса XII.

Фаларель протянул скрюченную руку, к рукавам были прикреплены колокольчики, поэтому его рукопожатие сопровождалось характерным звоном. Теленжер сказал мне, что Фаларель также был известным бардом. Он подарил мне небольшой свиток с памфлетом, который сочинил лично для меня.

Фаларель прошептал:

— Теленжер, я знаю, как ты любишь секреты. Следуй за мной!

Фаларель повёл нас вниз по лестнице. Когда мой пропитанный ликёром разум окунулся в новое окружение с затхлым запахом, я понял, что мы спускаемся в подземелья под старым замком. Фаларель сказал нам, что недавно поселился здесь и по ночам ему является его бывший (и ныне покойный) хозяин. Мы ступали по призрачным руинам.

Как только я понял, что мы находимся среди гробниц давно умерших, огонь погас. Раздался плачущий крик пожилого шута. Появилось жуткое свечение между рядами каменных гробов. Он вышел к нам, Рилис XII — визжащий призрак, полный ненависти и безумия. Во мраке я налетел на колонну, которая рассыпалась и рухнула. Обрушившаяся каменная кладка упала прямиком на голову Фалареля, превратив его в мягкую жижу.

Цветущие деревья Ауридона (концепт-арт)
[Дворцовые сады, которые были зарисованы, когда мы ждали суда за то, что вторглись в подземелья]

Выбравшись из подземелий, мы оба почувствовали на своих плечах давление холодных стеклянных перчаток. Нас арестовали. Хотя я и отрицал свою вину с апломбом бравильского актёра, я раскаивался в содеянном. По альтмерской традиции эти усыпальницы было строго запрещено посещать, поэтому мы ждали приговора под цветущими ступенями замковых террас.

— Убирайся.

На этом моя беседа с Рилисом XIII, нынешним кинлордом Фёстхолда, была окончена. Он хмуро смотрел на мою неопрятную фигуру, как на навоз, испачкавший его королевский ковёр. Меня признали виновным в «кощунственном нарушении дозволенного» и отправили обратно в доки для немедленной депортации в Валенвуд. Местонахождение Теленжера было неизвестно.

Я знал, что мои действия, хоть и случайные, требуют покаяния. Но я не был готов к наказанию, выбранному Фаларелем. Сейчас каждый раз, когда я закрываю глаза, чтобы заснуть, этот иссохший призрак преследует меня во сне. На нём звенят маленькие колокольчики, а дух Фалареля всегда поёт обо мне пронзительным голосом под трагичную мелодию, издаваемую его лютней. Я чувствую что лишаюсь рассудка.


Предыдущая глава: Улучшенный Императорский путеводитель по Тамриэлю

Острова Саммерсет: Ауридон


Следующая глава:
Эльсвейр Валенвуд
Advertisement