FANDOM

A FANDOM user
  Loading editor
  • Ще раз привіт, звертаю вашу увагу, що на цьому проекті є сторінка затвердженого перекладу, ось вона Переклад TES і в цьому затвердженому перекладі є таке:

    • Dagoth = Даготх

    Це очевидно описка, бо є стаття Дагот Ур (персонаж), котра редагувалася попередніми адмінами… тож мабуть треба виправить... Ну це таке...

    Відносно цього: Hedera helix вилучила сторінку Болвин Венім ‎(Я не можу зрозуміти: чому там має бути "и"?)

    Мені б хотілось, щоб статті назва котрих не влаштовує адміністрацію перейменовувались на ту назву яка влаштовує, а не вилучилась... Власне чому я написав (Болвин Венім) а не (Болвін Венім) бо в оригіналі Bolvyn Venim, тобто по-перше є чітка різниця між літерами Y (умовно И) та (i=і), по-друге з тої ж причини з якої на мою думку правильно писати:

    • Скайрим, а не Скайрім
    • Довакин, а не Довакін
    • Нереварин, а не Нереварін
    • Рифтен, а не Ріфтен

    А те що назви співпадають в написанні з російськими, ну то нестрашно, бо так хитрі радянські лінгвісти так і задумували абетки, щоб візуально назви співпадали, а читались кожна на своїй мові по різному, от як слово (Лимонад), російською воно читається (Ліманад), або прізвище (Грищук), що російською читається (Ґріщюк)

    Звісно і відносно перекладу в мене є певні думки, от (Скельний гонщик) замінив би на (Скельний літун) бо слово гонщик асоціюється з автомобілем, а в Моровінді авто не було, там левітація...

    Отож оскільки я досхочу наговорився з 2013 року з попередньою адміністрацію і про переклад і про правопис, отож мені потрібне чітке розуміння, що я можу подивитись переклад термінів від адміністрації на сторінці перекладів (бо дискутувати про правопис і переклад можна до пенсії), якщо там немає то створюю на свій розсуд, а адміністрація, якщо вважає по іншому то просто перейменовує статтю а не вилучає, мені здається так буде правильно...

      Loading editor
    • Подивитись 22 відповідей
    • Привіт Дівчино-Плющ, бачив ви змінили переклад в статті з Телванні на Тельванні... На мою думку це цілком правильно, м'яка ЛЬ більш підходить солодким ельфам, проте в багатьох статтях на проекті була вказана назва Телванні тож, що знайшов, то вже повиправляв.... Sunsmile.gif

        Loading editor
    • Повиправляв? От і дякую. Я тільки рекомендую наступного разу так сильно не квапитись, бо мало там що буває: описки, державні зміни правопису, "передумав"...

      P.S. Непотрібно видаляти повідомлення, я все одно можу їх відновити. ;)

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Ще раз доброї ночі, є проблеми які без вас ну ніяк не вирішить, про відзнаку Іллюстратор з двома ЛЛ вже сказав, ще таке, на головній сторінці відображається Шаблон:Випадкова цитата і в ньому є русизм: Я маленьких кошенят дуже люблю, щурячою отрутою я я їх покормлю! Очевидно, що слово покормлю треба замінити на нагодую чи якось так...

    Вибачайте, що дістаю, це просто пишу поки не забув...

      Loading editor
    • Ні, якщо критичні помилки у захищених шаблонах, то "діставати" треба.

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Доброї опівночі Дівчино-Плющ!
    Не буду тягнути каджита за хвіст, маю до вас прохання, прошу вилучити мій старий блог бо вже створив оновлений аналогічний, тож щоб небуло блогів-дублікатів то відправте його будь ласка в Облівіон, тобто в Забуття!

      Loading editor
    • Подивитись 7 відповіді
    • Народна мудрість, вона така — загальновідома.

        Loading editor
    • А у вас відзнака "Іллюстратор" з двома ЛЛ... Sunsmile.gif

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Вітаю!

    Як відомо, зараз на українському порталі існує дві вики з даної тематики, що, в цілому, не дуже нормальна ситуація. Оскільки пані Лікея покинула свою посаду, виникла пропозиція об'єднати проекти і надалі розвивати один проект. Оскільки Ви є єдиним більш-менш активним адміністратором, то звертаюся до Вас. Чи згодні Ви на об'єднання вікі? Якщо так, то які ваші умови? Якщо ні, то ні. У будь-якому випадку я і інші адміністратори іншого проекту готові обговорювати об'єднання.

      Loading editor
    • Подивитись 33 відповідей
    • Hedera helix, я опублікував на тестові тестовий логотип. Там лише напис, аби подивитись, як воно виглядає. Я залишу поки його, хоч і треба дороблювати. Пропозиції додавай там або сюди.

        Loading editor
    • Загалом, вийшло непогано. В крайньому випадку, якщо ми не дамо раду цьому варіанту назви, можемо обрати інший. На тестовій описала свої враження.

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Привіт! Твій внесок становить 20 чудових статей — і це лише створені з нуля сторінки! На знак вдячності за це сьогодні тобі надано права rollback, або відкатника. Відтепер, якщо хтось зробить багато одноманітних і шкідливих редагувань у статті, ти можеш відкотити їх одним кліком. Нині ти можеш трохи підміняти адміністраторів.

    Дякую за внесок! =)

      Loading editor
    • Подивитись 10 відповіді
    • Сьогодні я востаннє звертаюсь до тебе в обговоренні твоїх прав на проекті. Десь раз на рік ти отримуєш нові повноваження. Нині ти — адміністратор, і в межах однієї вікі рости більше нікуди. =) Відтепер саме ти займатимешся статтями, шаблонами, файлами, категоріями, CSS, залученням користувачів — одним словом, всім.

      Я вірю, що досвіду, який ти маєш, достатньо, щоб впоратись з однією з найбільших вікі україномовного порталу — тим паче, що це вже треті твої права адміністратора. =) Пам'ятай, що у прийнятті рішень варто керуватися не тим, що подобається мені, і не тим, що подобається тобі, а чинити так, як буде краще для вікі.

      Ось у тебе буде робота, пов'язана з Alliance War, можеш вважати це випробувальним терміном.))) А навіть коли щось не виходитиме — знай, що я, Лікея, вірю у тебе! Я б не стала йти, якби не була впевнена, що передам все у надійні руки. Ти впораєшся! Нехай Талос, бог справедливого та мудрого правління, наставляє тебе!

      Слава Україні!

        Loading editor
    • Героям слава! Дякую за виказану довіру!

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Перевідкриваємо наше мегаобговорення карткової гри тут.

    Отже, я б хотіла бачити статтю про Heroes of Skyrim. На неї все більше червоних посилань. Пісочниця у тебе є, я, якщо знадобиться допомога чи порада, тут на вікі. Ти замовляла часові рамки для статей про розростання цієї гри. Нехай опублікуєш її, скажімо, до 10 січня. Натхнення теж можу надати у різних формах. =)

      Loading editor
    Hedera helix
    Hedera helix закрив цю тему, тому що:
    Лікеї нема, з ким же я говоритиму?
    19:11, червня 20, 2019
    • Подивитись 88 відповіді
    • У іконок атрибутів та здібностей принципових змін немає, тому мені не видно сенсу заново робити роботу з вирізання і завантаження. На деяких вікі використовують файли атрибутів з офіційного сайту, я в цьому гріха не бачу. А от іконки рідкостей були добряче перероблені. Скріншот я зробила давно, тепер треба зробити решту. :))

      Ми всі забули про категорію для Isle of Madness. "Острів божевілля"? Вони самі сказали в однині!

        Loading editor
    • #Зненацька, всього лише два місяці минуло від останнього DLC, аж тут анонсували нове розширення Alliance War, вийде 15 квітня. Я прочитала новину вперше: "ну ок, хоч вони й квапляться". Наступного дня читаю її вдруге, і бачу таку деталь: Йорунн, король-скальд, має три атрибути. Сила-Витривалість-Спритність, якщо "читати" зліва направо! Олівія Тарн також має три: видимі Спритність та Витривалість, перший, я припускаю, Сила волі (вона ж імперка). Нові пакунки будуть чорні з символом уроборосу — того, який є логотипом Elder Scrolls Online.

        Loading editor
  • Вітаємо з приєднанням до вікі! Я й не помітив цього, вже вибачте. :) Ми всі дуже раді, що наша команда збільшується, адже лише разом ми зможемо перетворити цю вікію на одну з найбільших на нашому порталі. Вам потрібна моя допомога?

      Loading editor
    • Подивитись 15 відповіді
    • Привіт! З поверненням! Як справи? =)

        Loading editor
    • Привіт! :) У мене все гаразд)) От, знову писатиму статті. Оновлення клієнтської програми для TESL, якого ми чекали чотири місяці, вийде 25-го вересня. Можна закреслювати дні у календарі. :)

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Алдуїна крило затьмарило небо,
    Його рев вогняний — з ним змагатись не треба
    Люди тікали — їх смерть наздогнала,
    Крик жахливий — жертва невинна палала

    Де ж ті герої, що нас порятують?
    Де вони, де ж вони, війни лютують
    Алдуїн переможе — трупів гора,
    Душі загублені в тіні крила. 

    Та з'явились Мовці у день тей страшний
    Стійко, мов гори, вступили у бій
    Крики лунали з тієї гори
    Пісня славна Скайріму, Ту'ум страшний. 

    Алдуїн згинув вже, його вбили Мовці
    Хвалять їх подвиг усюди співці
    Із драконом загинуло горе страшне,
    Кістки білі від нього зостались лише.

    Привіт, Heder'a. Це мій художній переклад пісні із Skyrim'y "Tale of the Tongues", або моя назва — "Пісня про Мовців". Прошу прочитати його, розглянути та, можливо, використати у статті (мене до тебе направила Ликея).

      Loading editor
    • Подивитись 7 відповіді
    • Привіт, Хедеро! Вітаю тебе із святом 8-мого березня! Бажаю тобі щастя, добра, кохання, наснаги, сил та здоров'я, а також ще 1к+ гарних, повних статтей! Хай благословить тебе Дібелла та хай змилується стендаррова справедливість наді мною, адже вас, дівчат, не поздоровив учора (ну вибачаюсь, просто Вінда полетіла)!

        Loading editor
    • Дякую, Grifon Witcher! Не вибачайся, адже, як то кажуть: головне — це увага. :)

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Вітаю з днем Закоханих! Нехай твоє серце прострілить добрий Амур!

      Loading editor
    • Дякую, Котику! Тебе теж вітаю із цим чудовим святом!

        Loading editor
    • Вітаю з 8 березня! бажаю щастя, здоров'я, творчої наснаги, щоб залишалася такою ж гарною, чудовою і чарівною!

        Loading editor
    • Красно дякую, друже! :)

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
  • Привіт Дівчино-Плющ, гарні пишите статті по TESL... так розумію, що граєте на рівні воїна - круто! ...мені так і не вдалося піднятися вище рівня мага то й зав'язав, ну то таке, шо хотів сказать, поки пам'ятаю... оце надибав категорію з цікавенними картами Категорія:Недоступні карти та так бачу, що абсолютно ніяким способом недоступних карт там мабуть лише одна - Out of Cards, ну може ще ебонітовий кулон і то не впевнений... шо маю на увазі... - Здається в колоді "Крадіжка Бреньольфа" є синя карта, забув як називається, що показує три карти с колоди противника і дає в руку копію вибраної карти - таким чином можна натирити недоступних карт і зіграти будь якою картою противника, в тому числі і штучного інтелекту, наприклад можна розіграти карту "Гнів Наарафіна" проти самого Лорда Наарафіна... а в кого такої хитрої карти копіювання ворожих карт на час проходження не було, може перепройти рівні й накопіювати собі недоступних карт штучного інтелекту, звісно ці карти всерівно недоступні при створенні колоди таж тепер ними можна зіграть, тож бо вони якби вже й доступні через хитрощі...

    P.S. просто звертаю вашу увагу на цей нюанс... Успіхів і нехай вас бережуть залізні атронахи!

      Loading editor
    • 91.200.183.110 написав: і то не впевнений... шо маю на увазі...

      Здається, у цих словах вся суть посту. :) Можливо, я маю уточнити, які карти звуться "недоступними". Мається на увазі не лише відсутність доступу до них у Колекції, а й отримання їх (майже) всіма іншими способами. Карти, що створюються іншими картами, хоч і не додаються напряму у колоду, називаються "фішками". Наприклад, Сталевий кинджал. Це і відрізняє їх від недоступних карт — скажімо, "покладіть у руку випадкову дію" ніколи не кладе у руку Gust of Wind, Порив вітру.

      Згадана карта — Riften Pickpocket, Ріфтенська крадійка. Теоретично, вона дійсно може показати недоступні карти у колоді ШІ. Однак, повністю із недоступних карт колоди у тих ШІ, проти яких б'ємось на початку кампанії "Забутий герой", куди ще не пускають зі своїми колодами. У всіх інших випадках опонент має переважно із "доступних" карт колоду, а бува, що й повністю. Також, можна покласти до трьох штук Ріфтенської крадійки, і, якщо розіграти кожну, можна отримати в руку три копії недоступних карт. Ну, маючи оптимізм, це можна назвати словом "накопіювати". :) Та цей фокус доступний лише Інтелекту. А що, коли хтось не любить грати цим атрибутом, або ще не має цієї карти в колекції? Спосіб, звісно, красивий, але для ... щиросердних фанів гри. :) І "філософію" недоступних карт він не порушує.

      Я вперше досягла Воїна десь через сім місяців після того, як почала грати. Ви не зупиняйтесь, і теж завоюєте успіх!

        Loading editor
    • A FANDOM user
        Loading editor
Мені подобається це повідомлення!
Вам сподобалось це повідомлення!
Подивитися, хто додав "Мені подобається" до цього повідомлення
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.