Elder Scrolls
Elder Scrolls
(Added orcish word and reference)
mNo edit summary
(19 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
*[[Banthan]]
 
*[[Banthan]]
 
*[[Daedric Alphabet|Daedric]] (has own alphabet)
 
*[[Daedric Alphabet|Daedric]] (has own alphabet)
*[[Dragon Language]] (Dragonish/Dovahzul)
+
*[[Dragon Language]] (Dragonish)
 
*Dunmeri (name)
 
*Dunmeri (name)
 
*Dwemeris<ref name="Dwarven">''[[Dwarven Writings]]''</ref>
 
*Dwemeris<ref name="Dwarven">''[[Dwarven Writings]]''</ref>
 
*[[Ehlnofex]]
 
*[[Ehlnofex]]
 
*[[Falmer Language|Falmer]]
 
*[[Falmer Language|Falmer]]
*Giantish<ref name="Daggerfall">{{Daggerfall}}</ref>
+
*[[Giantish]]<ref name="Daggerfall">{{Daggerfall}}</ref>
 
*Goblin<ref name="Stonechewer">''[[Sacred Rites of the Stonechewers]]''</ref>
 
*Goblin<ref name="Stonechewer">''[[Sacred Rites of the Stonechewers]]''</ref>
*Harpy<ref name="Daggerfall"/><ref name="Kyne's Challenge">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/High Rock]]''</ref>
+
*[[Harpy (Daggerfall Skill)|Harpy]]<ref name="Daggerfall"/><ref name="Kyne's Challenge">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/High Rock]]''</ref>
*Impish<ref name="Daggerfall"/><ref name="HC:SI">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Summerset Isles]]''</ref>
+
*[[Impish]]<ref name="Daggerfall"/><ref name="HC:SI">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Summerset Isles]]''</ref>
 
*[[Jel]] (Argonian)<ref name="Infernal">{{Infernal City}}</ref><ref name="EGT:BM">''[[The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Black Marsh]]''</ref>
 
*[[Jel]] (Argonian)<ref name="Infernal">{{Infernal City}}</ref><ref name="EGT:BM">''[[The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Black Marsh]]''</ref>
 
*Kothringi Language<ref name="Drillk">{{Online}}: Dialogue with [[Drillk]]</ref>
 
*Kothringi Language<ref name="Drillk">{{Online}}: Dialogue with [[Drillk]]</ref>
Line 23: Line 23:
 
*Nedic
 
*Nedic
 
*Nordic
 
*Nordic
*Orcish<ref name="Daggerfall"/><ref name="Kyne's Challenge"/>
+
*[[Orcish (Skill)|Orcish]]<ref name="Daggerfall"/><ref name="Kyne's Challenge"/>
 
*[[Old Bretic]]<ref>''[[Broken Diamonds (Book)|Broken Diamonds]]''</ref>
 
*[[Old Bretic]]<ref>''[[Broken Diamonds (Book)|Broken Diamonds]]''</ref>
 
*Ta'agra (Khajiiti)<ref name="Ahzirr">''[[Ahzirr Traajijazeri]]''</ref> (sometimes simply called "Khajiiti")<ref name="HC:BM">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/The Black Marsh]]''</ref>
 
*Ta'agra (Khajiiti)<ref name="Ahzirr">''[[Ahzirr Traajijazeri]]''</ref> (sometimes simply called "Khajiiti")<ref name="HC:BM">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/The Black Marsh]]''</ref>
Line 32: Line 32:
 
==Akaviri==
 
==Akaviri==
 
{{Missing|Lore}}
 
{{Missing|Lore}}
*"Syffim" – Mercenaries/Fighters.
+
*"Syffim" – "Mercenaries/Fighters"
   
 
==Aldmeris==
 
==Aldmeris==
 
{{Main|Aldmeri Language}}
 
{{Main|Aldmeri Language}}
   
*"Ada" – Spirit. Found in ''Et'<nowiki/>'''Ada''''' and ''Ehln'''ada'''''<nowiki/>'''.'''
+
*"Ada" – "Spirit." Found in ''Et'<nowiki/>'''Ada''''' and ''Ehln'''ada'''''<nowiki/>'''.'''
 
*"Ae" – "Is/equal to/and"
 
*"Ae" – "Is/equal to/and"
 
*"Ae-" – "Positive" prefix (ontological assertion)
 
*"Ae-" – "Positive" prefix (ontological assertion)
  +
*"Aednavorith" – ? <ref>[[Monastery of Serene Harmony]] [[Loading Screens (Online)|loading screen]]</ref><ref>''[[Five-Fold Felicitations!]]''</ref>
 
*"Aedra" – "Ancestors"<ref name="AedraDaedra" />
 
*"Aedra" – "Ancestors"<ref name="AedraDaedra" />
 
*"Aka" – "Dragon"
 
*"Aka" – "Dragon"
Line 93: Line 94:
 
{{Main|Ayleidoon}}
 
{{Main|Ayleidoon}}
 
The Ayleid language is believed to be a variation of "Old Cyrodiilic" rather than Tamrielic.<ref name="The Wild Elves">''[[The Wild Elves]]''</ref>
 
The Ayleid language is believed to be a variation of "Old Cyrodiilic" rather than Tamrielic.<ref name="The Wild Elves">''[[The Wild Elves]]''</ref>
*"Admia" – Ancestors<ref name="Ayleid">''[[Ayleid Inscriptions Translated]]''</ref>
+
*"Admia" – "Ancestors"<ref name="Ayleid">''[[Ayleid Inscriptions Translated]]''</ref>
*"Adonai" – Lordly<ref name="Ayleid"/>
+
*"Adonai" – "Lordly"<ref name="Ayleid"/>
*"Aldmeris" – Elven<ref name="Ayleid"/>
+
*"Aldmeris" – "Elven"<ref name="Ayleid"/>
*"Alasil" – Vision<ref>''[[Nilata Search Plan]]''</ref>
+
*"Alasil" – "Vision"<ref>''[[Nilata Search Plan]]''</ref>
*"Amaraldane" – Heralds<ref name="Ayleid"/>
+
*"Amaraldane" – "Heralds"<ref name="Ayleid"/>
*"Anyammis" – Life<ref name="Ayleid"/>
+
*"Anyammis" – "Life"<ref name="Ayleid"/>
*"Aurane" – Heard<ref name="Ayleid"/>
+
*"Aurane" – "Heard"<ref name="Ayleid"/>
*"Agea" – Wisdom; Lore<ref name="Ayleid"/>
+
*"Agea" – "Wisdom," "Lore"<ref name="Ayleid"/>
*"Av" – From<ref name="Ayleid"/>
+
*"Av" – "From"<ref name="Ayleid"/>
*"Baune" – Mighty<ref name="Ayleid"/>
+
*"Baune" – "Mighty"<ref name="Ayleid"/>
*"Belle" – Thunderous<ref name="Ayleid"/>
+
*"Belle" – "Thunderous"<ref name="Ayleid"/>
 
*[[Bisnensel]] – "New Water Halls"<ref>''[[Bisnensel: Our Ancient Roots]]''</ref>
 
*[[Bisnensel]] – "New Water Halls"<ref>''[[Bisnensel: Our Ancient Roots]]''</ref>
 
*"Boiche" – "Wood"<ref name="The Wild Elves"/>
 
*"Boiche" – "Wood"<ref name="The Wild Elves"/>
*"Brelyeis" – Beech Trees<ref name="Ayleid"/>
+
*"Brelyeis" – "Beech trees"<ref name="Ayleid"/>
 
*"Emero" – ?<ref name="Ayleid"/>
 
*"Emero" – ?<ref name="Ayleid"/>
*"Gandra" – Welcoming<ref name="Ayleid"/>
+
*"Gandra" – "Welcoming"<ref name="Ayleid"/>
*"Garlas" – Caverns<ref name="Ayleid"/>
+
*"Garlas" – "Caverns"<ref name="Ayleid"/>
*"Goria" – Obscure<ref name="Ayleid"/>
+
*"Goria" – "Obscure"<ref name="Ayleid"/>
*"Gravia" – Ugly<ref name="Ayleid"/>
+
*"Gravia" – "Ugly"<ref name="Ayleid"/>
*"Haelia" – Terrible<ref name="Ayleid"/>
+
*"Haelia" – "Terrible"<ref name="Ayleid"/>
*"[[Hectahame]]" – "Home of the Elves.<ref>{{Online|!}} [[Loading Screens (Online)|Loading Screen]] – [[Hectahame Grotto]]</ref>
+
*"[[Hectahame]]" – "Home of the Elves"<ref>{{Online|!}} [[Loading Screens (Online)|Loading Screen]] – [[Hectahame Grotto]]</ref>
 
*"Jorane"<ref name="Ayleid"/>
 
*"Jorane"<ref name="Ayleid"/>
*"Karan" – Armor<ref name="Ayleid"/>
+
*"Karan" – "Armor"<ref name="Ayleid"/>
*"Latta" – Light; Shines<ref name="Ayleid"/>
+
*"Latta" – "Light"<ref name="Ayleid"/>
*"Magicka" – Magic<ref name="Ayleid"/>
+
*"Lattia" – "Shines"<ref name="Ayleid"/>
*"Malatu" – Truth<ref name="Ayleid"/>
+
*"Magicka" – "Magic"<ref name="Ayleid"/>
*"Mallari" – Gold<ref name="Ayleid"/>
+
*"Malatu" – "Truth"<ref name="Ayleid"/>
 
*"Mallari" – "Gold"<ref name="Ayleid"/>
 
*"Mathlemldi" – literal meaning: "From-home-driven"<ref name="Ayleid"/>
 
*"Mathlemldi" – literal meaning: "From-home-driven"<ref name="Ayleid"/>
*"Molag" – Fire<ref name="Ayleid"/><ref name="Fire's Grip">''[[Fire's Grip]]'' (a note in {{Online|!}})</ref>
+
*"Molag" – "Fire"<ref name="Ayleid"/><ref name="Fire's Grip">''[[Fire's Grip]]'' (a note in {{Online|!}})</ref>
 
*"Moriche" – "Dark"<ref name="The Wild Elves"/>
 
*"Moriche" – "Dark"<ref name="The Wild Elves"/>
*"Ne" – Ever<ref name="Ayleid"/>
+
*"Ne" – "Ever"<ref name="Ayleid"/>
*"Nou" – Our<ref name="Ayleid"/>
+
*"Nou" – "Our"<ref name="Ayleid"/>
*"Par" – Fist/Grip<ref name="Fire's Grip"/>
+
*"Par" – "Fist," "Grip"<ref name="Fire's Grip"/>
 
*"Pellani" – "Outsiders"<ref name="The Wild Elves"/>
 
*"Pellani" – "Outsiders"<ref name="The Wild Elves"/>
*"Relleis" – Peace<ref name="Ayleid"/>
+
*"Relleis" – "Peace"<ref name="Ayleid"/>
*"Ry" – As<ref name="Ayleid"/>
+
*"Ry" – "As"<ref name="Ayleid"/>
*"Sa" – So<ref name="Ayleid"/>
+
*"Sa" – "So"<ref name="Ayleid"/>
*"Salache" – High<ref name="The Wild Elves"/>
+
*"Salache" – "High"<ref name="The Wild Elves"/>
*"Sancre" – Golden<ref name="Remanada">''[[Remanada]]''</ref>
+
*"Sancre" – "Golden"<ref name="Remanada">''[[Remanada]]''</ref>
*"Sepredia" – Gifts<ref name="Ayleid"/>
+
*"Sepredia" – "Gifts"<ref name="Ayleid"/>
*"Sou" – Your<ref name="Ayleid"/>
+
*"Sou" – "Your"<ref name="Ayleid"/>
*"Suna" – Bless<ref name="Ayleid"/>
+
*"Suna" – "Bless"<ref name="Ayleid"/>
*"Sunna" – Blessed (Sunnabe = Blessed Be)<ref name="Ayleid"/>
+
*"Sunna" – "Blessed" (Sunnabe = Blessed Be)<ref name="Ayleid"/>
*"Tor" – Hill<ref name="Remanada"/>
+
*"Tor" – "Hill"<ref name="Remanada"/>
*"Va" – In; In The<ref name="Ayleid"/>
+
*"Va" – "In," "In the"<ref name="Ayleid"/>
*"Vabria frenscha" – Foaming Wave<ref name="Ayleid"/>
+
*"Vabria frenscha" – "Foaming Wave"<ref name="Ayleid"/>
*"Varlais" – Stars<ref name="Ayleid"/> (Aldmeris: Varla = Star)
+
*"Varlais" – "Stars"<ref name="Ayleid"/> (Aldmeris: Varla = Star)
*"Ye" – And<ref name="Ayleid"/>
+
*"Ye" – "And"<ref name="Ayleid"/>
   
 
==Banthan==
 
==Banthan==
 
{{Main|Banthan}}
 
{{Main|Banthan}}
Dialect of Ancient Redguard. (Also calls it "Old Redguard" further down)<ref name="Ghraewaj">''[[Ghraewaj and the Harpies]]''</ref>
+
Dialect of Ancient Redguard. (See "[[#Old Redguard|Old Redguard]]")<ref name="Ghraewaj">''[[Ghraewaj and the Harpies]]''</ref>
 
*"Riglametha" – "Grateful-offering"<ref name="Ghraewaj"/>
 
*"Riglametha" – "Grateful-offering"<ref name="Ghraewaj"/>
*"Ghraewaj" – ""The Crows Who Were Punished" or "The Crows Who Punish"<ref name="Ghraewaj"/>
+
*"Ghraewaj" – "The Crows Who Were Punished" or "The Crows Who Punish"<ref name="Ghraewaj"/>
   
 
==Daedric==
 
==Daedric==
 
Has its own alphabet, but is written the same as Tamrielic. See ''[[Daedric Alphabet]]''
 
Has its own alphabet, but is written the same as Tamrielic. See ''[[Daedric Alphabet]]''
 
*"Kyn" – "Dremora Race"<ref name="NBM">''[[The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Northern Bangkorai and the Mountains]]''</ref> (people)<ref name="VoD" />
 
*"Kyn" – "Dremora Race"<ref name="NBM">''[[The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Northern Bangkorai and the Mountains]]''</ref> (people)<ref name="VoD" />
*"Kynaz" – He of the Kyn<ref name="NBM"/> <ref name="VoD" />
+
*"Kynaz" – "He of the Kyn"<ref name="NBM"/> <ref name="VoD" />
 
*"Kynmarcher" – Lieutenant/Minor Lord<ref name="NBM"/>
 
*"Kynmarcher" – Lieutenant/Minor Lord<ref name="NBM"/>
 
*"Markynaz" – Translates roughly as "Grand Duke"<ref name="NBM"/> <ref name="VoD" />
 
*"Markynaz" – Translates roughly as "Grand Duke"<ref name="NBM"/> <ref name="VoD" />
Line 163: Line 165:
 
At some point in the past, the Dunmer had a complete, separate language.<ref name="EGT:BM" />
 
At some point in the past, the Dunmer had a complete, separate language.<ref name="EGT:BM" />
 
*"[[Ald'ruhn (Morrowind)|Ald'ruhn]]" – "Old Home"{{fact}}
 
*"[[Ald'ruhn (Morrowind)|Ald'ruhn]]" – "Old Home"{{fact}}
*"Bal" – Stone{{fact}}
+
*"Bal" – "Stone"{{fact}}
 
*"B'vek" – An expression of shock or surprise<ref>''[[The Horror of Castle Xyr]]''</ref>
 
*"B'vek" – An expression of shock or surprise<ref>''[[The Horror of Castle Xyr]]''</ref>
 
*"Card" – "undeparted kin-wardens"<ref name="HallofDeadDialogue">"[[Generic Dialogue (Morrowind)|Hall of the Dead]]" dialogue topic in {{Morrowind|!}}</ref>
 
*"Card" – "undeparted kin-wardens"<ref name="HallofDeadDialogue">"[[Generic Dialogue (Morrowind)|Hall of the Dead]]" dialogue topic in {{Morrowind|!}}</ref>
*"Cardruhn" – Ancestral tomb<ref name="HallofDeadDialogue" />
+
*"Cardruhn" – "Ancestral tomb"<ref name="HallofDeadDialogue" />
 
*"[[Corprus]]" – An incurable blight disease of the mind and flesh
 
*"[[Corprus]]" – An incurable blight disease of the mind and flesh
 
*"Felassani" – Pants from the [[Ordinator]]'s liturgical vestment<ref name="LiturgicalVestments">''[[A Guide to Liturgical Vestments]]''</ref>
 
*"Felassani" – Pants from the [[Ordinator]]'s liturgical vestment<ref name="LiturgicalVestments">''[[A Guide to Liturgical Vestments]]''</ref>
 
*"Fetcher" – Thief<ref name="Morrowind">Generic remark in {{Morrowind|!}}</ref>
 
*"Fetcher" – Thief<ref name="Morrowind">Generic remark in {{Morrowind|!}}</ref>
 
*"[[Foyada]]" – "Fire-river" (in the 'Ancient [[Ashlander]] tongue)<ref>"[[Generic Dialogue (Morrowind)|foyada]]" dialogue topic in {{Morrowind|!}}</ref>
 
*"[[Foyada]]" – "Fire-river" (in the 'Ancient [[Ashlander]] tongue)<ref>"[[Generic Dialogue (Morrowind)|foyada]]" dialogue topic in {{Morrowind|!}}</ref>
*"Gah" – Great (e.g. Gah-Julan)<ref name="Morrowind" />
+
*"Gah" – "Great" (e.g. Gah-Julan)<ref name="Morrowind" />
*"Hla" – Little{{fact}}
+
*"Hla" – "Little"{{fact}}
 
*"[[Hortator]]" – A champion of the [[Great Houses]] who leads during times of crisis{{fact}}
 
*"[[Hortator]]" – A champion of the [[Great Houses]] who leads during times of crisis{{fact}}
 
*"Khan" – Leader or councilor{{fact}}
 
*"Khan" – Leader or councilor{{fact}}
*"Kogo" – Unbreakable{{fact}}
+
*"Kogo" – "Unbreakable"{{fact}}
 
*"[[Kogoruhn]]" – "Unbreakable Home"{{fact}}
 
*"[[Kogoruhn]]" – "Unbreakable Home"{{fact}}
 
*"Llananor" – A long shirt from the Ordinator's liturgical vestment<ref name="LiturgicalVestments" />
 
*"Llananor" – A long shirt from the Ordinator's liturgical vestment<ref name="LiturgicalVestments" />
 
*"[[Mabrigash (Morrowind)|Mabrigash]]" – Renegade [[Wise Woman|wise-women]] and witch-warriors of the [[Ashlander (Morrowind)|Ashlander]] tribes<ref>"[[Generic Dialogue (Morrowind)|mabrigash]]" dialogue topic in {{Morrowind|!}}</ref>
 
*"[[Mabrigash (Morrowind)|Mabrigash]]" – Renegade [[Wise Woman|wise-women]] and witch-warriors of the [[Ashlander (Morrowind)|Ashlander]] tribes<ref>"[[Generic Dialogue (Morrowind)|mabrigash]]" dialogue topic in {{Morrowind|!}}</ref>
*"Mora" – Forest{{fact}}
+
*"Mora" – "Forest"{{fact}}
 
*"Muthsera" – Term of great respect<ref name="Morrowind" /><ref>''[[Deed to Indrele's House]]''</ref>
 
*"Muthsera" – Term of great respect<ref name="Morrowind" /><ref>''[[Deed to Indrele's House]]''</ref>
 
*"Mehra" – ?<ref name="EGT:M">''[[The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Stonefalls and Deshaan]]''</ref>
 
*"Mehra" – ?<ref name="EGT:M">''[[The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Stonefalls and Deshaan]]''</ref>
Line 185: Line 187:
 
*"[[Nerevarine]]" – the reincarnation of the [[Chimer]]i hero [[Indoril Nerevar]]{{fact}}
 
*"[[Nerevarine]]" – the reincarnation of the [[Chimer]]i hero [[Indoril Nerevar]]{{fact}}
 
*"N'wah" – A particularly harsh insult, meaning "foreigner" or "[[slave]]" depending on the context<ref name="Morrowind" />
 
*"N'wah" – A particularly harsh insult, meaning "foreigner" or "[[slave]]" depending on the context<ref name="Morrowind" />
*"Ouada" – River{{fact}}
+
*"Ouada" – "River"{{fact}}
*"Ruhn" – Home or hearth-hall<ref name="HallofDeadDialogue" />
+
*"Ruhn" – "Home" or "hearth-hall"<ref name="HallofDeadDialogue" />
 
*"Sera" – Greeting given to fellow Dunmeri.<ref>Generic [[Dunmer]] greeting in {{Dragonborn|!}}</ref><ref name="Morrowind" />
 
*"Sera" – Greeting given to fellow Dunmeri.<ref>Generic [[Dunmer]] greeting in {{Dragonborn|!}}</ref><ref name="Morrowind" />
 
*"Serjo" – Honorary title, meaning "sir" or "Noble"<ref name="EGT:M" /><ref>''[[Note to Salyn Sarethi]]''</ref>
 
*"Serjo" – Honorary title, meaning "sir" or "Noble"<ref name="EGT:M" /><ref>''[[Note to Salyn Sarethi]]''</ref>
Line 197: Line 199:
 
Dwemeris.<ref name="Dwarven"/>
 
Dwemeris.<ref name="Dwarven"/>
 
*Bthar-zel – "Allied City"<ref>''[[Katria's Journal]]''</ref>
 
*Bthar-zel – "Allied City"<ref>''[[Katria's Journal]]''</ref>
*[[Nchardak]] – City of a Hundred Towers<ref>Dialogue with [[Neloth (Dragonborn)|Neloth]] during "[[The Path of Knowledge]]"</ref>
+
*[[Nchardak]] – "City of a Hundred Towers"<ref>Dialogue with [[Neloth (Dragonborn)|Neloth]] during "[[The Path of Knowledge]]"</ref>
*Volen – Hammer
+
*Volen – "Hammer"
*[[Volenfell]] – City of the Hammer<ref>''[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Hammerfell]]''</ref> <ref>''[[Pocket Guide to the Empire, Third Edition: Hammerfell]]''</ref>
+
*[[Volenfell]] – "City of the Hammer"<ref>''[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Hammerfell]]''</ref> <ref>''[[Pocket Guide to the Empire, Third Edition: Hammerfell]]''</ref>
*[[Volendrung]] – Hammer of Might
+
*[[Volendrung]] – "Hammer of Might"
*[[Vvardenfell]] – City of the Strong Shield<ref>''[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Morrowind]]''</ref>
+
*[[Vvardenfell]] – "City of the Strong Shield"<ref>''[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Morrowind]]''</ref>
 
For a list of books written in Dwemeris, see [[Dwemeris]].
 
For a list of books written in Dwemeris, see [[Dwemeris]].
   
Line 262: Line 264:
 
<ref group="UL" name="Water">''[[The Water-getting Girl and the Inverse Tiger]]''</ref>
 
<ref group="UL" name="Water">''[[The Water-getting Girl and the Inverse Tiger]]''</ref>
   
*Ald-Het = Long Gone<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Ald-Het" "Long Gone"<ref name="Water" group="UL"/>
*Ald'Ald-het = Too long gone<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Ald'Ald-het" "Too long gone"<ref name="Water" group="UL"/>
*Bal = Stone (Also in Aldmeris)<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Bal" "Stone" (Also in Aldmeris)<ref name="Water" group="UL"/>
*Detta = Might<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Detta" "Might"<ref name="Water" group="UL"/>
*Ge = "Me"/I<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Ge" "Me," "I"<ref name="Water" group="UL"/>
*G'e = You<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"G'e" "You"<ref name="Water" group="UL"/>
*Hyn = But<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Hyn" "But"<ref name="Water" group="UL"/>
*Ka = "Wait"<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Ka" "Wait"<ref name="Water" group="UL"/>
*Set = Go<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Set" "Go"<ref name="Water" group="UL"/>
*Una = "Am A" (Sometimes "Yni")<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Una" "Am A" (Sometimes "Yni")<ref name="Water" group="UL"/>
*V'arla = Verily<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"V'arla" "Verily"<ref name="Water" group="UL"/>
*Wel'kyn = Welcome<ref name="Water" group="UL"/>
+
*"Wel'kyn" "Welcome"<ref name="Water" group="UL"/>
*Yni = "Am A" (Sometimes "Una")<ref name="Water" group="UL"/>
+
*Yni "Am A" (Sometimes "Una")<ref name="Water" group="UL"/>
   
 
==Jel==
 
==Jel==
  +
{{Main|Jel}}
*A language that is described as "the closest speech to thought." A way of conversing communally with the Hist.<ref name="Infernal" group="UL">{{Infernal City}}</ref>
 
*Unlike many Tamrielic languages, Jel is not derived from [[Ehlnofex]] but comes from the ancient and sentient trees, the [[Hist]].<ref name= "Infernal" group="UL"/> The language is sometimes erroneously referred to as Saxhleel, which is the Argonian name for themselves.
+
Jel, the languages of the Argonians, is described as "the closest speech to thought," a way of conversing communally with the Hist.<ref name="Infernal" group="UL">{{Infernal City}}</ref> Unlike many Tamrielic languages, Jel is not derived from [[Ehlnofex]] but comes from the ancient and sentient trees, the [[Hist]].<ref name= "Infernal" group="UL"/> The language is sometimes erroneously referred to as Saxhleel<ref name="BlackFin">''[[The Black Fin: Foreign Adventures, Part 1]]''</ref>, which is the Argonian name for themselves.<ref name="Sharp"/>
  +
*"Ajum" – A traditional woven tray<ref name="CulinaryV2" />
*"Hej xajhuthi kroni" – Vaporous, dangerous crones." ("Beware of witchlights")<ref name="HC:BM">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/The Black Marsh]]''</ref>
 
*"hejsetha thtitleel" – Vaporous, floating sphere (or [[Wisp]]<ref name="HC:BM"/>
 
*"hejsetha thtithik" – "Vaporous, floating egg-hatcher" ([[Wispmother]])<ref name="HC:BM"/>
 
*"Wamasu" is a Jel name<ref name="HC:BM"/>
 
 
Argonian Language<ref name="BlackFin">''[[The Black Fin: Foreign Adventures, Part 1]]''</ref>
 
 
*"Al-Phid" – "Brightest star in the city"<ref name="CM:A">''[[Crafting Motif 9: Argonian Style]]''</ref>
 
*"Al-Phid" – "Brightest star in the city"<ref name="CM:A">''[[Crafting Motif 9: Argonian Style]]''</ref>
 
*"Beeko" – "Friend"<ref name="Sharp">''[[The Sharper Tongue: A Jel Primer]]''</ref>
 
*"Beeko" – "Friend"<ref name="Sharp">''[[The Sharper Tongue: A Jel Primer]]''</ref>
Line 293: Line 290:
 
*"Greel" – "Enemy"<ref name="Sharp"/>
 
*"Greel" – "Enemy"<ref name="Sharp"/>
 
*"Haj" – "Hidden"<ref name ="HC:SI"/><ref name="Sharp"/>
 
*"Haj" – "Hidden"<ref name ="HC:SI"/><ref name="Sharp"/>
 
*"Hej xajhuthi kroni" – "Vaporous, dangerous crones" ("Beware of witchlights")<ref name="HC:BM">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/The Black Marsh]]''</ref>
 
*"hejsetha thtithik" – "Vaporous, floating egg-hatcher" ([[Wispmother]])<ref name="HC:BM"/>
 
*"hejsetha thtitleel" – "Vaporous, floating sphere" (or [[Wisp]])<ref name="HC:BM"/>
  +
*"Hist-Deek" – "Hist-Sapling"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
  +
*"Hist-Dooka" – "Mature Hist"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
  +
*"Hist-Tsoko" – "Elder Hist"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
 
*"Jekos" - Meaning unknown. Used by [[Zahra]] in {{Online}}.<ref name="Online"/>
 
*"Jekos" - Meaning unknown. Used by [[Zahra]] in {{Online}}.<ref name="Online"/>
*"ka" – Apprentice<ref name="BlackFin"/>
+
*"ka" – "Apprentice"<ref name="BlackFin"/>
 
*"Kaal" – "War Captain"<ref name="Sharp"/>
 
*"Kaal" – "War Captain"<ref name="Sharp"/>
*"kajjeke thota" – "Ample-stinging insect" (or "Giant Wasp")<ref name="HC:BM"/>
+
*"kaj-jeke thota" – "Ample-stinging insect" (or "Giant Wasp")<ref name="HC:BM"/>
*Kaoc – Form of expression of surprise or alarm.<ref name="HC:BM"/><ref name="CM:A"/><ref name="Online"/>
+
*"Kaoc" – Form of expression of surprise or alarm.<ref name="HC:BM"/><ref name="CM:A"/><ref name="Online"/>
 
*"kajthux" – "Ample Serpent"<ref name ="HC:BM"/>
 
*"kajthux" – "Ample Serpent"<ref name ="HC:BM"/>
 
*"Kota-Vimleel" – "Black-Tongues"<ref>''[[Tribes of Murkmire: Black-Tongues]]''</ref>
 
*"Kota-Vimleel" – "Black-Tongues"<ref>''[[Tribes of Murkmire: Black-Tongues]]''</ref>
 
*"Krona" – "Big, colossal"<ref name="Sharp"/>
 
*"Krona" – "Big, colossal"<ref name="Sharp"/>
*"Lukiul" – "Assimilated."<ref name="Infernal" group="UL"/><ref name="Sharp"/>
+
*"Luheeez" – "wing folding"<ref name="CulinaryV2">''[[A Culinary Adventure, Volume 2]]''</ref>
 
*"Lukiul" – "Assimilated"<ref name="Infernal" group="UL"/><ref name="Sharp"/>
  +
*"Nagahssee" – "Snake roll," a culinary dish<ref>''[[A Culinary Adventure, Volume 3]]''</ref>
 
*"Naheesh" – "Tribal elder"<ref name="Sharp"/>
 
*"Naheesh" – "Tribal elder"<ref name="Sharp"/>
 
*"Nalpa" – "Bad"<ref name="Sharp"/>
 
*"Nalpa" – "Bad"<ref name="Sharp"/>
 
*"Norg" – "Forbidden"<ref name="Sharp"/>
 
*"Norg" – "Forbidden"<ref name="Sharp"/>
  +
*"Nushmeeko" – "Lizard"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
 
*"Ojel" – "Outsider"/Literal Translation: "Not of Argonian Tongue" or "Non-Speaker of Jel"<ref name="Sharp"/>
 
*"Ojel" – "Outsider"/Literal Translation: "Not of Argonian Tongue" or "Non-Speaker of Jel"<ref name="Sharp"/>
  +
*"Rajpu" – ?<ref>''[[From Wrothgar to Lilmoth: A Smith's Tale, Vol 3]]''</ref>
 
*"Reel-Ka" – "Warrior"<ref name="Sharp"/>
 
*"Reel-Ka" – "Warrior"<ref name="Sharp"/>
 
*"Rormasu" – Argonian word for [[Crocodile]] (literal: "big mouth reptile that breathes above water")<ref name="HC:BM"/>
 
*"Rormasu" – Argonian word for [[Crocodile]] (literal: "big mouth reptile that breathes above water")<ref name="HC:BM"/>
*"Saxhleel" – Argonians' name for themselves.<ref name="Infernal" group="UL"/><ref name="Sharp"/><ref name="Ghost People">''[[Tribes of Murkmire: Ghost People]]''</ref>
+
*"Saxhleel" – Argonians' name for themselves<ref name="Infernal" group="UL"/><ref name="Sharp"/><ref name="Ghost People">''[[Tribes of Murkmire: Ghost People]]''</ref><ref name="ArgoniaSeasons"/>
*"Ssaa" – ? (used by [[Xijai-Teel]] <ref name="Online"/>
+
*"Shaja-nushmeeko" – "Semi-Humanoid Lizard"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
  +
*"Sisei" – "Sprout" <ref name="ArgoniaSeasons">''[[The Seasons of Argonia]]''</ref>
  +
*"Ssaa" – ? (used by [[Xijai-Teel]]) <ref name="Online"/>
 
*"Teeba-Hatsei" – "Hip and Tail Ball"<ref name="Miredancers"/>
 
*"Teeba-Hatsei" – "Hip and Tail Ball"<ref name="Miredancers"/>
  +
*"Teeba" – "ball"<ref>''[[Teeba-Hatsei]]''</ref>
 
*"Theilul" – Hurry? (uncertain on meaning)<ref name="CM:A"/>
 
*"Theilul" – Hurry? (uncertain on meaning)<ref name="CM:A"/>
 
*"Thtithil" – "Egg"<ref name="Sharp"/>
 
*"Thtithil" – "Egg"<ref name="Sharp"/>
  +
*"Thtithil-Gah" – "Egg-Basket"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
 
*"Tsona" – "Swim"<ref name="Sharp"/>
 
*"Tsona" – "Swim"<ref name="Sharp"/>
 
*"Tsonashap" – "Swimming Frog"<ref name="Infernal" group="UL"/>
 
*"Tsonashap" – "Swimming Frog"<ref name="Infernal" group="UL"/>
 
*"Tum-Taleel" – "Root-House People"<ref name="Root House">''[[Tribes of Murkmire: Root-House People]]''</ref>
 
*"Tum-Taleel" – "Root-House People"<ref name="Root House">''[[Tribes of Murkmire: Root-House People]]''</ref>
*Uxith – "nest"<ref name="CM:A"/><ref name="Sharp"/>
+
*"Uxith" – "nest"<ref name="CM:A"/><ref name="Sharp"/>
 
*"Vakka" "Sun"<ref name="Sharp"/>
 
*"Vastei" – "Change"<ref name="Sharp"/>
 
*"Vastei" – "Change"<ref name="Sharp"/>
 
*"Veeskheel-Tzel" – "Ghost People"<ref name="Ghost People">''[[Tribes of Murmire: Ghost People]]''</ref>
 
*"Veeskheel-Tzel" – "Ghost People"<ref name="Ghost People">''[[Tribes of Murmire: Ghost People]]''</ref>
  +
*"Wamasu" – Jel name of a reptilian creature found in [[Black Marsh]]<ref name="HC:BM"/>
 
*"Wasseek-haleel" – "Bright-Throats"<ref name="Bright Throats">''[[Tribes of Murkmire: Bright-Throats]]''</ref>
 
*"Wasseek-haleel" – "Bright-Throats"<ref name="Bright Throats">''[[Tribes of Murkmire: Bright-Throats]]''</ref>
 
*"Waxhuthi" – curse word<ref name="HC:BM"/><ref>{{Online|!}} - Dialogue with [[Sharp-Eye (Argonian)|Sharp-Eye]]</ref>
 
*"Waxhuthi" – curse word<ref name="HC:BM"/><ref>{{Online|!}} - Dialogue with [[Sharp-Eye (Argonian)|Sharp-Eye]]</ref>
*"Vakka" – "Sun"<ref name="Sharp"/>
 
 
*"Xal" – "Sacred"<ref name="EGT:BM"/><ref name="Sharp"/>
 
*"Xal" – "Sacred"<ref name="EGT:BM"/><ref name="Sharp"/>
 
*"Xeech" – "Nut, Seed"<ref name="Sharp"/>
 
*"Xeech" – "Nut, Seed"<ref name="Sharp"/>
 
*"Xeech'kis" – "Seed Dolls"<ref name="Bright Throats"/>
 
*"Xeech'kis" – "Seed Dolls"<ref name="Bright Throats"/>
 
*"Xul" – "Death"<ref name="Sharp"/>
 
*"Xul" – "Death"<ref name="Sharp"/>
  +
*"Xulomaht" – "The Deceased"<ref name="ArgoniaSeasons"/>
 
*"Xuth" – exclamation<ref name="EGT:BM"/><ref name="HC:BM"/><ref>{{Online}} – multiple Argonian characters</ref>
 
*"Xuth" – exclamation<ref name="EGT:BM"/><ref name="HC:BM"/><ref>{{Online}} – multiple Argonian characters</ref>
   
 
==Nedic==
 
==Nedic==
 
*"Sprig" – Nedic term for "fresh green twig or offshoot"<ref>''[[Field Guide to Spriggans]]''</ref>
 
*"Sprig" – Nedic term for "fresh green twig or offshoot"<ref>''[[Field Guide to Spriggans]]''</ref>
  +
*"Tosh" – "dragon," sometimes "tiger" or "time" depending on the word's placement<ref>[[Loremaster's Archive: Rituals of the Divines]]</ref>
   
 
==Nordic==
 
==Nordic==
  +
*"Drah-gkon" – "dragon"<ref>''[[The Dragon War]]''</ref>
"Merethic" – literally meaning "Era of the Elves"<ref name="Before"/>
 
  +
*"Evgir unslaad" – "Season Unending" <ref>Dialogue with [[Bergritte Battle-Born]]</ref>
 
*"Merethic" – literally meaning "Era of the Elves"<ref name="Before"/>
  +
*"Valunstrad" - "avenue of valor"{{fact}}
   
 
==Old Bretic==
 
==Old Bretic==
Line 338: Line 355:
   
 
==Old Redguard==
 
==Old Redguard==
  +
{{Main|Yoku}}
"Yokudan"/Old Yokudan.
+
"Yokudan"/Old Yokudan<ref name="Silverhoof"/>
   
  +
*"Abah" – "filthy" or "unclean"<ref>''[[Loremaster's Archive: Messages from Hew's Bane 2]]''</ref>
*"Ajcea": a spiral down (source: "[[The Alik'r]])<ref name="Alikr">''[[The Alik'r]]''</ref>(Mentions Ajcea)<ref name="BoCForging">''[[The Book of Circles: Forging Maxims]]''</ref>
+
*"Ajcea" a spiral down<ref name="Alikr">''[[The Alik'r]]''</ref>(Mentions Ajcea)<ref name="BoCForging">''[[The Book of Circles: Forging Maxims]]''</ref>
*"Ayh-al-Fifrah at-Hamisam" – "be at peace"?<ref>''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Valenwood]]''</ref>
 
 
*"Anka-Ra" – Former warrior? Old warrior?<ref name="Elenaire">''[[Elenaire's Journal]]''</ref>
 
*"Anka-Ra" – Former warrior? Old warrior?<ref name="Elenaire">''[[Elenaire's Journal]]''</ref>
  +
*"[[Ansei]]" – "Sword-Saints"<ref name="Elenaire"/><ref name="RedHistory">''[[Redguards, Their History and Their Heroes]]''</ref>
 
*"Anselim" – Equivalent of "bottoms-up" (maybe)<ref name="BoCForging"/>
 
*"Anselim" – Equivalent of "bottoms-up" (maybe)<ref name="BoCForging"/>
**"Anselim" may also mean "stop" or "cease"<ref name="Silverhoof">''[[The Horse-Folk of Silverhoof]]''</ref>
+
**"Anselim" may also mean "stop" or "cease"<ref name="Silverhoof">''[[The Horse-Folk of Silverhoof]]''</ref>
*[[Ansei]] "Sword-Saints"<ref name="Elenaire"/> (Other references too)
+
*"[[Ansu]]" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
*[[Ansu]] (official references, too)<ref group="UL" name="Cyrus"/>
+
*"[[Atomos]]" "The Uncuttable"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Ayh-al-Fifrah at-Hamisam" – "be at peace"?<ref>''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Valenwood]]''</ref>
*[[Atomos]]"The Uncuttable"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Greklith"<ref>''[[Testimony of Arthago, Prince of Sentinel]]''</ref>
+
*"Greklith" – ?<ref>''[[Testimony of Arthago, Prince of Sentinel]]''</ref>
 
*"Hel Shira" – Blade Noble?<ref name="Elenaire"/>
 
*"Hel Shira" – Blade Noble?<ref name="Elenaire"/>
*"Kotu": Purifying? (Frandar Hunding)<ref name="BoCForging"/> "weapon" / "edge"<ref name="Elenaire"/>
+
*"Hira-Dirg" ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
  +
*"Kotu" – Purifying? (Frandar Hunding)<ref name="BoCForging"/> "weapon" / "edge"<ref name="Elenaire"/>
*"Mluo": "the divinely rich child of rot, silky, pressed sour milk" (i.e. Cheese). (Source: "[[The Alik'r]]")<ref name="Alikr"/>
 
 
*"Mluo" – "cheese"<ref name="Alikr"/>
 
*"Netu" – "Turn"<ref name="Silverhoof"/>
 
*"Netu" – "Turn"<ref name="Silverhoof"/>
 
*"Netu Hu" – "Turn Right"<ref name="Silverhoof"/>
 
*"Netu Hu" – "Turn Right"<ref name="Silverhoof"/>
 
*"Netu anselim" – "Turn Back"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Netu anselim" – "Turn Back"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"No Shira" – "Noble person" <ref name="RedHistory" />
 
*"Raga"?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
  +
*"Ra Gada" – "Warrior Wave"<ref>''[[Warlords of the Ra Gada]]''</ref>
 
*"Selim" – "Halt"<ref name="Silverhoof"/>
 
*"Selim" – "Halt"<ref name="Silverhoof"/>
 
*"Sen nung ni-Bateki tro ki-lodo" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"[[Stros M'Kai]]" "Sister of Thought"<ref group="UL">[https://www.imperial-library.info/content/redguard-forum-madness ''The Redguard Forum Madness'']</ref>
  +
*"Shehai" – "Way of the spirit sword"<ref name="RedHistory" />
 
*"Sura" – Cyrus<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Surahoon" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Tro zhang-ga let" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
  +
*"Tobr'a" – "Useless"<ref>''[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Hammerfell]]''</ref><ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Tung den uta-no-mongo, Ansu-Gurleht" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Ugak-ta" – "I'm pretty mad"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Ugak-ta" – "I'm pretty mad"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Yarbans" – A Redguard unit of measure (Frandar Hunding)<ref name="BoCForging"/>
 
*"Yarbans" – A Redguard unit of measure (Frandar Hunding)<ref name="BoCForging"/>
* "Raga" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
+
*"Yokeda" – "Leader, Lord of war"?<ref name="Elenaire"/>
*"Sen nung ni-Bateki tro ki-lodo" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"[[Stros M'Kai]]" - "Sister of Thought"<ref group="UL">[https://www.imperial-library.info/content/redguard-forum-madness ''The Redguard Forum Madness'']</ref>
 
*"Tro zhang-ga let" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Sura"<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Surahoon" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Hira-Dirg" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Tobr'a" – ?<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Tung den uta-no-mongo, Ansu-Gurleht."<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Yokeda" – "Leader? Lord of war?<ref name="Elenaire"/>
 
   
 
(See also: [[Banthan]] – a dialect of this language)
 
(See also: [[Banthan]] – a dialect of this language)
Line 373: Line 395:
 
==Orcish==
 
==Orcish==
 
{{Main|Orcish (Skill)}}
 
{{Main|Orcish (Skill)}}
Orcish is a language of the Orsimer peoples of Tamriel.<ref name="Daggerfall"/> Other examples exist of its separate language, such as [[Sixteen Accords of Madness, Book XII]].<ref>''[[Sixteen Accords of Madness, Book XII]]''</ref> <ref group="UL" name="Cyrus"/>
+
Orcish is a language of the Orsimer peoples of Tamriel.<ref name="Daggerfall"/> Other examples exist of its separate language, such as ''[[Sixteen Accords of Madness, Book XII]]''.<ref>''[[Sixteen Accords of Madness, Book XII]]''</ref> <ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*No word exists in this language for "delicacy."<ref>''[[Arms and Armor of the Orcish Champion: Gushagub Gro-Shugdurbam]]''</ref>
 
*No word exists in this language for "delicacy."<ref>''[[Arms and Armor of the Orcish Champion: Gushagub Gro-Shugdurbam]]''</ref>
*"Vosh Rakh" – "Blade of Courage"<ref>''[[Vosh Rakh (Book)]]''</ref>
+
*"Beshkar-nor" – death-forge<ref name="strangerituals">''[[Strange Rituals of the Orsimer]]''</ref>
  +
*"Tumnors" – "death stones"<ref name="strangerituals"/>
  +
*"Vosh Rakh" – "Blade of Courage"<ref>''[[Vosh Rakh (Book)|Vosh Rakh]]''</ref>
   
 
==Saxhleel==
 
==Saxhleel==
Line 383: Line 407:
 
(Ta'agra)<ref name="Ahzirr">''[[Ahzirr Traajijazeri]]''</ref>
 
(Ta'agra)<ref name="Ahzirr">''[[Ahzirr Traajijazeri]]''</ref>
 
*"Ahzirr Durrarriss" – "We Give Freely To The People"<ref name="Ahzirr"/>
 
*"Ahzirr Durrarriss" – "We Give Freely To The People"<ref name="Ahzirr"/>
*"Ahzirr Trajijazeri" – "We justly take by force." ([[Zulana]])<ref name="Online">{{Online}}</ref><ref group="UL" name="Cyrus">''[[Lord Vivec's Sword-Meeting With Cyrus the Restless]]''</ref>
+
*"Ahzirr Trajijazeri" – "We justly take by force" ([[Zulana]])<ref name="Online">{{Online}}</ref><ref group="UL" name="Cyrus">''[[Lord Vivec's Sword-Meeting With Cyrus the Restless]]''</ref>
 
*"Do-sura" – The Captain<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Do-sura" – The Captain<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"Fusozay Var Dar" – "Kill Without Qualm"<ref name="Ahzirr"/>
 
*"Fusozay Var Dar" – "Kill Without Qualm"<ref name="Ahzirr"/>
Line 399: Line 423:
 
*"q'zi no vano thzina ualizz" – "When I contradict myself, I am telling the truth."<ref name="Ahzirr"/>
 
*"q'zi no vano thzina ualizz" – "When I contradict myself, I am telling the truth."<ref name="Ahzirr"/>
 
*"thjizzrini" – "Foolish Concepts" (No word for "Rules")<ref name="Ahzirr"/>
 
*"thjizzrini" – "Foolish Concepts" (No word for "Rules")<ref name="Ahzirr"/>
  +
*"thogatt" – "charcoal warriors"<ref>Dialogue with [[Ja'Fazir]]</ref>
 
*"vaba maaszi lhajiito, do-sura" – Unknown.<ref group="UL" name="Cyrus"/>
 
*"vaba maaszi lhajiito, do-sura" – Unknown.<ref group="UL" name="Cyrus"/>
*Dro-m'Athra – Everywhere? (possible)<ref name="HC:E">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Elsweyr]]''</ref>
+
*"Dro-m'Athra" – Everywhere? (possible)<ref name="HC:E">''[[Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Elsweyr]]''</ref>
*Je’m’ath – "[[Moon Sugar]]"<ref>{{Infernal City}}, part two chapter nine</ref>
+
*"Je'm'ath" – "[[Moon Sugar]]"<ref>{{Infernal City}}, part two chapter nine</ref>
*Lilmothiit – "One who is from Lilmoth"<ref>''[https://www.imperial-library.info/content/lady-clarisse-laurent-answers-your-questions Lady Clarisse Laurent Answers Your Questions]''</ref>
+
*"Lilmothiit" – "One who is from Lilmoth"<ref>''[https://www.imperial-library.info/content/lady-clarisse-laurent-answers-your-questions Lady Clarisse Laurent Answers Your Questions]''</ref>
*[[Ja-Kha'jay]] – "Lunar Lattice"<ref>[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Elsweyr Confederacy]]</ref>
+
*"[[Ja-Kha'jay]]" – "Lunar Lattice"<ref>[[Pocket Guide to the Empire, First Edition: Elsweyr Confederacy]]</ref>
   
 
Honorific titles:
 
Honorific titles:
Line 425: Line 450:
 
{{UL}}
 
{{UL}}
 
<references group="UL"/>
 
<references group="UL"/>
  +
  +
<!--Interwiki links-->
  +
[[cs:Jazyky]]
 
[[Category:Community Projects]]
 
[[Category:Community Projects]]
 
[[Category:Lore]]
 
[[Category:Lore]]

Revision as of 00:59, 30 September 2019

Skyrim-CalcelmosStoneRubbing

A stone rubbing of the Falmer language

The following are the known languages that appear in The Elder Scrolls universe.

List of languages

Akaviri

[?]

  • "Syffim" – "Mercenaries/Fighters"

Aldmeris

Main article: Aldmeri Language
  • "Ada" – "Spirit." Found in Et'Ada and Ehlnada.
  • "Ae" – "Is/equal to/and"
  • "Ae-" – "Positive" prefix (ontological assertion)
  • "Aednavorith" – ? [17][18]
  • "Aedra" – "Ancestors"[19]
  • "Aka" – "Dragon"
  • "Ald" – "Ancient," "Old"
  • "Aldmer" – "Ancient/Old Ones"
  • "Aldmeris" – "Elven"
  • "Altadoon" – "Weapon"
  • "Alt" – "High"[20][21][22]
  • "Altmer" – "High Ones"[20]
  • "Altmora" – "The Elder/High Wood"[21][22]
  • "Akavir" – "Dragon Land"[22]
  • "Arcta" – "To face" [UL 1]
  • "Bos" – "Green," "Forest" [20]
  • "Chi-" – "Changed-"[20]
  • "Chim" – "Change"
  • "Chimer" – "The Changed Ones/Elves"[20]
  • "Dae" – "Is not/ not equal to"
  • "Dae-" – Negative prefix
  • "Daedra" – "Not our ancestors/Not a god"[19]
  • "Dra" – "Ancestors," "God" [UL 1]
  • "Doon" – Related to "Fight" or "War." Found in Altadoon and Ghardooni
  • "Dun" – "Dark"[20]
  • "Dunmer" – "The Dark Ones/Elves"[20]
  • "Dwe" – "Deep," "Secret"
  • "Dwemer" – "The Deep/Secret Ones," "The Ones of the Depths"[23][20]
  • "Ehln-" – "Ancestral"
  • "Ehlnada" – "Ancestors" (Literally ancestral spirit) [UL 1]
  • "Fevel" – "Weakness" [UL 1]
  • "Ghardooni" – "Invaders" [UL 1]
  • "Kan" – "To dare" [UL 1]
  • "Malatanya" – "Truth of Life" [UL 1]
  • "Malatu" – "Truth"
  • "Man"/"Men" – "Human(s)," "Man"/"Men"
  • "Manmer," "Menmer" – "Half Blooded One(s)" (referring to the first Bretons)
  • "Metanane" – "To have chosen" [UL 1]
  • "Mer" – "People" ("Elves")[23]
  • "Mora" – "Wood"[20][21][22]
  • "Nu" – "We," "Us" [UL 1]
  • "Orsimer" – "Orc"[1]
  • "Orsinium" – "Orc-Town"[24]
  • "Resdayniil" – "Resdayn Folk" [UL 1]
  • "Tamriel" – "Dawn's Beauty"[22]
  • "Tarcel" – "To resist"[UL 1]
  • "Udhendra Nibenu" – "Father of the Niben"[1]
  • "Welkynd" – (Welkynd Stones) "Heaven Stone" (literal meaning: "Sky Child")[25]
  • "Vane" – "For" [UL 1]
  • "Varla" – (Varla Stones) "Star" [25]
  • "Vengha" – "To venerate/adore" [UL 1]
  • "Vir" – "Land"
  • "Ye" – "And" [UL 1]

Ayleidoon

Main article: Ayleidoon

The Ayleid language is believed to be a variation of "Old Cyrodiilic" rather than Tamrielic.[26]

  • "Admia" – "Ancestors"[27]
  • "Adonai" – "Lordly"[27]
  • "Aldmeris" – "Elven"[27]
  • "Alasil" – "Vision"[28]
  • "Amaraldane" – "Heralds"[27]
  • "Anyammis" – "Life"[27]
  • "Aurane" – "Heard"[27]
  • "Agea" – "Wisdom," "Lore"[27]
  • "Av" – "From"[27]
  • "Baune" – "Mighty"[27]
  • "Belle" – "Thunderous"[27]
  • Bisnensel – "New Water Halls"[29]
  • "Boiche" – "Wood"[26]
  • "Brelyeis" – "Beech trees"[27]
  • "Emero" – ?[27]
  • "Gandra" – "Welcoming"[27]
  • "Garlas" – "Caverns"[27]
  • "Goria" – "Obscure"[27]
  • "Gravia" – "Ugly"[27]
  • "Haelia" – "Terrible"[27]
  • "Hectahame" – "Home of the Elves"[30]
  • "Jorane"[27]
  • "Karan" – "Armor"[27]
  • "Latta" – "Light"[27]
  • "Lattia" – "Shines"[27]
  • "Magicka" – "Magic"[27]
  • "Malatu" – "Truth"[27]
  • "Mallari" – "Gold"[27]
  • "Mathlemldi" – literal meaning: "From-home-driven"[27]
  • "Molag" – "Fire"[27][31]
  • "Moriche" – "Dark"[26]
  • "Ne" – "Ever"[27]
  • "Nou" – "Our"[27]
  • "Par" – "Fist," "Grip"[31]
  • "Pellani" – "Outsiders"[26]
  • "Relleis" – "Peace"[27]
  • "Ry" – "As"[27]
  • "Sa" – "So"[27]
  • "Salache" – "High"[26]
  • "Sancre" – "Golden"[32]
  • "Sepredia" – "Gifts"[27]
  • "Sou" – "Your"[27]
  • "Suna" – "Bless"[27]
  • "Sunna" – "Blessed" (Sunnabe = Blessed Be)[27]
  • "Tor" – "Hill"[32]
  • "Va" – "In," "In the"[27]
  • "Vabria frenscha" – "Foaming Wave"[27]
  • "Varlais" – "Stars"[27] (Aldmeris: Varla = Star)
  • "Ye" – "And"[27]

Banthan

Main article: Banthan

Dialect of Ancient Redguard. (See "Old Redguard")[33]

  • "Riglametha" – "Grateful-offering"[33]
  • "Ghraewaj" – "The Crows Who Were Punished" or "The Crows Who Punish"[33]

Daedric

Has its own alphabet, but is written the same as Tamrielic. See Daedric Alphabet

  • "Kyn" – "Dremora Race"[34] (people)[35]
  • "Kynaz" – "He of the Kyn"[34] [35]
  • "Kynmarcher" – Lieutenant/Minor Lord[34]
  • "Markynaz" – Translates roughly as "Grand Duke"[34] [35]
  • "Markyn" – "Grand Council" (of other Markynaz)[34]
  • "Valkynaz" – Translates roughly as "Prince"[35]

Dragon Language

Main article: Dragon Language

Dunmeri

At some point in the past, the Dunmer had a complete, separate language.[9]

  • "Ald'ruhn" – "Old Home"[source?]
  • "Bal" – "Stone"[source?]
  • "B'vek" – An expression of shock or surprise[36]
  • "Card" – "undeparted kin-wardens"[37]
  • "Cardruhn" – "Ancestral tomb"[37]
  • "Corprus" – An incurable blight disease of the mind and flesh
  • "Felassani" – Pants from the Ordinator's liturgical vestment[38]
  • "Fetcher" – Thief[39]
  • "Foyada" – "Fire-river" (in the 'Ancient Ashlander tongue)[40]
  • "Gah" – "Great" (e.g. Gah-Julan)[39]
  • "Hla" – "Little"[source?]
  • "Hortator" – A champion of the Great Houses who leads during times of crisis[source?]
  • "Khan" – Leader or councilor[source?]
  • "Kogo" – "Unbreakable"[source?]
  • "Kogoruhn" – "Unbreakable Home"[source?]
  • "Llananor" – A long shirt from the Ordinator's liturgical vestment[38]
  • "Mabrigash" – Renegade wise-women and witch-warriors of the Ashlander tribes[41]
  • "Mora" – "Forest"[source?]
  • "Muthsera" – Term of great respect[39][42]
  • "Mehra" – ?[43]
  • "Nchow" – A vulgar interjection similar to "damn"[44][45]
  • "Nerevarine" – the reincarnation of the Chimeri hero Indoril Nerevar[source?]
  • "N'wah" – A particularly harsh insult, meaning "foreigner" or "slave" depending on the context[39]
  • "Ouada" – "River"[source?]
  • "Ruhn" – "Home" or "hearth-hall"[37]
  • "Sera" – Greeting given to fellow Dunmeri.[46][39]
  • "Serjo" – Honorary title, meaning "sir" or "Noble"[43][47]
  • "Sotha" – ?
  • "S'wit" – Slack-wit[39]
  • "T'lonya" – Birthing swaddle[48]

Dwemeris

Main article: Dwemeris

Dwemeris.[3]

For a list of books written in Dwemeris, see Dwemeris.

Ehlnofex

Ancient language. Now extinct.

  • "Ae" – "Is" (Probably also encountered in elvish languages); Prefix establishing as true
  • "Aedra" – "Ancestors"[19]
  • "Beratu" – "Half"[54] ("Bretons" is derived from this)
  • "Dae" – "Is not"; Negative prefix
  • "Daedra" – "Not our ancestors"[19]
  • "Nirn" means the "Gray Maybe."[55] (Sometimes translated as "Arena")[UL 2] (Unconfirmed that it was this language)

Falmer

The Falmer Language can be determined thanks to etchings in Calcelmo's Tower, and Gallus's Encoded Journal[56]

Giantish

Main article: Giantish – Established as a language in The Elder Scrolls II: Daggerfall[4]

Goblin

A language according to the The Elder Scrolls Online lorebook Sacred Rites of the Stonechewers.

  • "Muulk" – Used to chastise Durzogs or children.[5]
  • "Mluku" – Goblin word for fecal matter.[5]

Impish

Established as a language in The Elder Scrolls II: Daggerfall.[4]

Kothri

Roll me down down down to the river that welcomes me
Ge-rulla seb-seb-seb ytri topali ke wel'kyn-ge

I am a Welcome Stone
Ge una Wel'kyn Bal

Just ask anyone of age, little girl, for they remember me
Yn set ghyn aka, ky'naless, synd laru'me ge

I am a Welcome Stone
Ge yni Wel'kyn Bal

Wash me up up up and see! A familiar face! Too long gone!
K'yness-ge bes bes bes ad'soon! Ha'phyn fex! Ald'ald-het!

I am Orlyan, the Long Gone Stone
Ge yni Orlyan, the Ald-Het Bal

The Around-Us will be happy to see me again!
Aurbex lemha je-je ad'soon al-ge!

But it might go, "Wait, you looked different before!"
Hyn detta set, "Ka, g'e lr'khn nymbo!"

I am a Verily Stone!
Ge yni V'arla Bal!

But it might go, "Wait, you looked different before!"
Hyn detta set, "Ka, g'e lr’khn nymbo!"

I am a Verily Stone!
Ge yni V'arla Bal!

[UL 3]

  • "Ald-Het" – "Long Gone"[UL 3]
  • "Ald'Ald-het" – "Too long gone"[UL 3]
  • "Bal" – "Stone" (Also in Aldmeris)[UL 3]
  • "Detta" – "Might"[UL 3]
  • "Ge" – "Me," "I"[UL 3]
  • "G'e" – "You"[UL 3]
  • "Hyn" – "But"[UL 3]
  • "Ka" – "Wait"[UL 3]
  • "Set" – "Go"[UL 3]
  • "Una" – "Am A" (Sometimes "Yni")[UL 3]
  • "V'arla" – "Verily"[UL 3]
  • "Wel'kyn" – "Welcome"[UL 3]
  • Yni – "Am A" (Sometimes "Una")[UL 3]

Jel

Main article: Jel

Jel, the languages of the Argonians, is described as "the closest speech to thought," a way of conversing communally with the Hist.[UL 4] Unlike many Tamrielic languages, Jel is not derived from Ehlnofex but comes from the ancient and sentient trees, the Hist.[UL 4] The language is sometimes erroneously referred to as Saxhleel[57], which is the Argonian name for themselves.[58]

  • "Ajum" – A traditional woven tray[59]
  • "Al-Phid" – "Brightest star in the city"[60]
  • "Beeko" – "Friend"[58]
  • "Bok" – "Bowl"[58]
  • "Daril" – example "Daril Drinker" – ?[15]
  • "Deelith" – "Teacher"[58]
  • "Gee-Rusleel" – "Miredancer"[61]
  • "Greel" – "Enemy"[58]
  • "Haj" – "Hidden"[7][58]
  • "Hej xajhuthi kroni" – "Vaporous, dangerous crones" ("Beware of witchlights")[15]
  • "hejsetha thtithik" – "Vaporous, floating egg-hatcher" (Wispmother)[15]
  • "hejsetha thtitleel" – "Vaporous, floating sphere" (or Wisp)[15]
  • "Hist-Deek" – "Hist-Sapling"[62]
  • "Hist-Dooka" – "Mature Hist"[62]
  • "Hist-Tsoko" – "Elder Hist"[62]
  • "Jekos" - Meaning unknown. Used by Zahra in The Elder Scrolls Online.[63]
  • "ka" – "Apprentice"[57]
  • "Kaal" – "War Captain"[58]
  • "kaj-jeke thota" – "Ample-stinging insect" (or "Giant Wasp")[15]
  • "Kaoc" – Form of expression of surprise or alarm.[15][60][63]
  • "kajthux" – "Ample Serpent"[15]
  • "Kota-Vimleel" – "Black-Tongues"[64]
  • "Krona" – "Big, colossal"[58]
  • "Luheeez" – "wing folding"[59]
  • "Lukiul" – "Assimilated"[UL 4][58]
  • "Nagahssee" – "Snake roll," a culinary dish[65]
  • "Naheesh" – "Tribal elder"[58]
  • "Nalpa" – "Bad"[58]
  • "Norg" – "Forbidden"[58]
  • "Nushmeeko" – "Lizard"[62]
  • "Ojel" – "Outsider"/Literal Translation: "Not of Argonian Tongue" or "Non-Speaker of Jel"[58]
  • "Rajpu" – ?[66]
  • "Reel-Ka" – "Warrior"[58]
  • "Rormasu" – Argonian word for Crocodile (literal: "big mouth reptile that breathes above water")[15]
  • "Saxhleel" – Argonians' name for themselves[UL 4][58][67][62]
  • "Shaja-nushmeeko" – "Semi-Humanoid Lizard"[62]
  • "Sisei" – "Sprout" [62]
  • "Ssaa" – ? (used by Xijai-Teel) [63]
  • "Teeba-Hatsei" – "Hip and Tail Ball"[61]
  • "Teeba" – "ball"[68]
  • "Theilul" – Hurry? (uncertain on meaning)[60]
  • "Thtithil" – "Egg"[58]
  • "Thtithil-Gah" – "Egg-Basket"[62]
  • "Tsona" – "Swim"[58]
  • "Tsonashap" – "Swimming Frog"[UL 4]
  • "Tum-Taleel" – "Root-House People"[69]
  • "Uxith" – "nest"[60][58]
  • "Vakka" – "Sun"[58]
  • "Vastei" – "Change"[58]
  • "Veeskheel-Tzel" – "Ghost People"[67]
  • "Wamasu" – Jel name of a reptilian creature found in Black Marsh[15]
  • "Wasseek-haleel" – "Bright-Throats"[70]
  • "Waxhuthi" – curse word[15][71]
  • "Xal" – "Sacred"[9][58]
  • "Xeech" – "Nut, Seed"[58]
  • "Xeech'kis" – "Seed Dolls"[70]
  • "Xul" – "Death"[58]
  • "Xulomaht" – "The Deceased"[62]
  • "Xuth" – exclamation[9][15][72]

Nedic

  • "Sprig" – Nedic term for "fresh green twig or offshoot"[73]
  • "Tosh" – "dragon," sometimes "tiger" or "time" depending on the word's placement[74]

Nordic

  • "Drah-gkon" – "dragon"[75]
  • "Evgir unslaad" – "Season Unending" [76]
  • "Merethic" – literally meaning "Era of the Elves"[21]
  • "Valunstrad" - "avenue of valor"[source?]

Old Bretic

Main article: Old Bretic

Old Redguard

Main article: Yoku

"Yokudan"/Old Yokudan[77]

  • "Abah" – "filthy" or "unclean"[78]
  • "Ajcea" – a spiral down[79](Mentions Ajcea)[80]
  • "Anka-Ra" – Former warrior? Old warrior?[81]
  • "Ansei" – "Sword-Saints"[81][82]
  • "Anselim" – Equivalent of "bottoms-up" (maybe)[80]
    • "Anselim" – may also mean "stop" or "cease"[77]
  • "Ansu" – ?[UL 5]
  • "Atomos" – "The Uncuttable"[UL 5]
  • "Ayh-al-Fifrah at-Hamisam" – "be at peace"?[83]
  • "Greklith" – ?[84]
  • "Hel Shira" – Blade Noble?[81]
  • "Hira-Dirg" – ?[UL 5]
  • "Kotu" – Purifying? (Frandar Hunding)[80] "weapon" / "edge"[81]
  • "Mluo" – "cheese"[79]
  • "Netu" – "Turn"[77]
  • "Netu Hu" – "Turn Right"[77]
  • "Netu anselim" – "Turn Back"[UL 5]
  • "No Shira" – "Noble person" [82]
  • "Raga" – ?[UL 5]
  • "Ra Gada" – "Warrior Wave"[85]
  • "Selim" – "Halt"[77]
  • "Sen nung ni-Bateki tro ki-lodo" – ?[UL 5]
  • "Stros M'Kai" – "Sister of Thought"[UL 6]
  • "Shehai" – "Way of the spirit sword"[82]
  • "Sura" – Cyrus[UL 5]
  • "Surahoon" – ?[UL 5]
  • "Tro zhang-ga let" – ?[UL 5]
  • "Tobr'a" – "Useless"[86][UL 5]
  • "Tung den uta-no-mongo, Ansu-Gurleht" – ?[UL 5]
  • "Ugak-ta" – "I'm pretty mad"[UL 5]
  • "Yarbans" – A Redguard unit of measure (Frandar Hunding)[80]
  • "Yokeda" – "Leader, Lord of war"?[81]

(See also: Banthan – a dialect of this language)

Orcish

Main article: Orcish (Skill)

Orcish is a language of the Orsimer peoples of Tamriel.[4] Other examples exist of its separate language, such as Sixteen Accords of Madness, Book XII.[87] [UL 5]

  • No word exists in this language for "delicacy."[88]
  • "Beshkar-nor" – death-forge[89]
  • "Tumnors" – "death stones"[89]
  • "Vosh Rakh" – "Blade of Courage"[90]

Saxhleel

(See "Jel")

Ta'agra

(Ta'agra)[14]

  • "Ahzirr Durrarriss" – "We Give Freely To The People"[14]
  • "Ahzirr Trajijazeri" – "We justly take by force" (Zulana)[63][UL 5]
  • "Do-sura" – The Captain[UL 5]
  • "Fusozay Var Dar" – "Kill Without Qualm"[14]
  • "Fusozay Var Var" – "Enjoy Life"[14]
  • "Krin" – Grin/smile[14]
  • "Q'zi no vano thzina ualizz." – "There are no rules"[14]
  • "Ri'sallidad" – "the dead" ("Martyrs")[14]
  • "Sa-m'Athra" – Elder cat? Senche-Lion?[91]
  • "Vaba Do'Shurh'do" – "It Is Good To Be Brave"[14]
  • "Vaba Maaszi Lhajiito" – "It Is Necessary To Run Away"[14]
  • "Ziss" – Phrase used by Khajiit. (Mazil-jo uses this)[63]
  • "Renrijra Krin – "The Mercenary's Grin"[14]
  • "gzalzi vaberzarita maaszi: – "Absurdity has become necessity.[14]
  • "ja'Khajiit" - ? [92]
  • "q'zi no vano thzina ualizz" – "When I contradict myself, I am telling the truth."[14]
  • "thjizzrini" – "Foolish Concepts" (No word for "Rules")[14]
  • "thogatt" – "charcoal warriors"[93]
  • "vaba maaszi lhajiito, do-sura" – Unknown.[UL 5]
  • "Dro-m'Athra" – Everywhere? (possible)[91]
  • "Je'm'ath" – "Moon Sugar"[94]
  • "Lilmothiit" – "One who is from Lilmoth"[95]
  • "Ja-Kha'jay" – "Lunar Lattice"[96]

Honorific titles:

  • "-do" – for one who has earned distinction on the field of battle or in personal duels as a warrior, usually applied to males but occasionally to females.[97]
  • "-dar" – a title earned by those who are both inquisitive and acquisitive, and 'nimble in fingers and wits', often applied to politicians in jest.[97](Example: Razum-dar)
  • "-jo" – an appellation for respected male physicians, scholars and mages, and at times used by those pretending to be knowledgeable or skilled.[97]
  • "-la" – a title applied to maidens who are unmarried.[97]
  • "-dra" – a title of respect awarded to a female for her wisdom and wit.[97]
  • "-ko" – a title for respected female healers, mages and sometimes for educated ancestors.[97]
  • "-dro" – a title for male elders, patriarchs and grandfathers, and at times, slow walkers.[97]
  • "-daro" – a female honorific for thieves or a skillful speaker.[97]
  • "-ma" – an honorific for a young child of either gender.[97]
  • "-ri" – a title reserved for leaders such as Kings, Speakers and Manes, sometimes may be used for male lovers.[97]
  • "-ra" – a masculine honorific for a respected leader of soldiers, trade or governance.[97]

Tsaesci

  • "Syffim" – "Warrior"[98]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Father of the Niben
  2. The Vanishing Crux
  3. 3.0 3.1 Dwarven Writings
  4. 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 The Elder Scrolls II: Daggerfall
  5. 5.0 5.1 5.2 Sacred Rites of the Stonechewers
  6. 6.0 6.1 Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/High Rock
  7. 7.0 7.1 Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Summerset Isles
  8. An Elder Scrolls Novel: The Infernal City
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Black Marsh
  10. The Elder Scrolls Online: Dialogue with Drillk
  11. Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Hammerfell
  12. The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Hammerfell
  13. Broken Diamonds
  14. 14.00 14.01 14.02 14.03 14.04 14.05 14.06 14.07 14.08 14.09 14.10 14.11 14.12 14.13 Ahzirr Traajijazeri
  15. 15.00 15.01 15.02 15.03 15.04 15.05 15.06 15.07 15.08 15.09 15.10 15.11 Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/The Black Marsh
  16. An Elder Scrolls Novel: Lord of Souls
  17. Monastery of Serene Harmony loading screen
  18. Five-Fold Felicitations!
  19. 19.0 19.1 19.2 19.3 Aedra and Daedra
  20. 20.0 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 20.7 20.8 The Annotated Anuad
  21. 21.0 21.1 21.2 21.3 Before the Ages of Man
  22. 22.0 22.1 22.2 22.3 22.4 Mysterious Akavir
  23. 23.0 23.1 Dwarves, v1
  24. Pocket Guide to the Empire, First Edition: Wild Regions
  25. 25.0 25.1 Magic from the Sky
  26. 26.0 26.1 26.2 26.3 26.4 The Wild Elves
  27. 27.00 27.01 27.02 27.03 27.04 27.05 27.06 27.07 27.08 27.09 27.10 27.11 27.12 27.13 27.14 27.15 27.16 27.17 27.18 27.19 27.20 27.21 27.22 27.23 27.24 27.25 27.26 27.27 27.28 27.29 27.30 27.31 27.32 27.33 27.34 27.35 27.36 27.37 27.38 Ayleid Inscriptions Translated
  28. Nilata Search Plan
  29. Bisnensel: Our Ancient Roots
  30. Online Loading ScreenHectahame Grotto
  31. 31.0 31.1 Fire's Grip (a note in Online)
  32. 32.0 32.1 Remanada
  33. 33.0 33.1 33.2 Ghraewaj and the Harpies
  34. 34.0 34.1 34.2 34.3 34.4 The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Northern Bangkorai and the Mountains
  35. 35.0 35.1 35.2 35.3 Varieties of Daedra
  36. The Horror of Castle Xyr
  37. 37.0 37.1 37.2 "Hall of the Dead" dialogue topic in Morrowind
  38. 38.0 38.1 A Guide to Liturgical Vestments
  39. 39.0 39.1 39.2 39.3 39.4 39.5 Generic remark in Morrowind
  40. "foyada" dialogue topic in Morrowind
  41. "mabrigash" dialogue topic in Morrowind
  42. Deed to Indrele's House
  43. 43.0 43.1 The (Improved) Emperor's Guide to Tamriel: Stonefalls and Deshaan
  44. The Elder Scrolls Adventures: Redguard
  45. The Four Suitors of Benitah
  46. Generic Dunmer greeting in Dragonborn
  47. Note to Salyn Sarethi
  48. Lymdrenn Tenvanni's Journal
  49. Katria's Journal
  50. Dialogue with Neloth during "The Path of Knowledge"
  51. Pocket Guide to the Empire, First Edition: Hammerfell
  52. Pocket Guide to the Empire, Third Edition: Hammerfell
  53. Pocket Guide to the Empire, First Edition: Morrowind
  54. The Bretons: Mongrels of Paragons?
  55. The Monomyth
  56. The Elder Scrolls V: Skyrim
  57. 57.0 57.1 The Black Fin: Foreign Adventures, Part 1
  58. 58.00 58.01 58.02 58.03 58.04 58.05 58.06 58.07 58.08 58.09 58.10 58.11 58.12 58.13 58.14 58.15 58.16 58.17 58.18 58.19 58.20 58.21 58.22 The Sharper Tongue: A Jel Primer
  59. 59.0 59.1 A Culinary Adventure, Volume 2
  60. 60.0 60.1 60.2 60.3 Crafting Motif 9: Argonian Style
  61. 61.0 61.1 Tribes of Murkmire: Miredancers
  62. 62.0 62.1 62.2 62.3 62.4 62.5 62.6 62.7 62.8 The Seasons of Argonia
  63. 63.0 63.1 63.2 63.3 63.4 The Elder Scrolls Online
  64. Tribes of Murkmire: Black-Tongues
  65. A Culinary Adventure, Volume 3
  66. From Wrothgar to Lilmoth: A Smith's Tale, Vol 3
  67. 67.0 67.1 Tribes of Murkmire: Ghost People Cite error: Invalid <ref> tag; name "Ghost People" defined multiple times with different content
  68. Teeba-Hatsei
  69. Tribes of Murkmire: Root-House People
  70. 70.0 70.1 Tribes of Murkmire: Bright-Throats
  71. Online - Dialogue with Sharp-Eye
  72. The Elder Scrolls Online – multiple Argonian characters
  73. Field Guide to Spriggans
  74. Loremaster's Archive: Rituals of the Divines
  75. The Dragon War
  76. Dialogue with Bergritte Battle-Born
  77. 77.0 77.1 77.2 77.3 77.4 The Horse-Folk of Silverhoof
  78. Loremaster's Archive: Messages from Hew's Bane 2
  79. 79.0 79.1 The Alik'r
  80. 80.0 80.1 80.2 80.3 The Book of Circles: Forging Maxims
  81. 81.0 81.1 81.2 81.3 81.4 Elenaire's Journal
  82. 82.0 82.1 82.2 Redguards, Their History and Their Heroes
  83. Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Valenwood
  84. Testimony of Arthago, Prince of Sentinel
  85. Warlords of the Ra Gada
  86. Pocket Guide to the Empire, First Edition: Hammerfell
  87. Sixteen Accords of Madness, Book XII
  88. Arms and Armor of the Orcish Champion: Gushagub Gro-Shugdurbam
  89. 89.0 89.1 Strange Rituals of the Orsimer
  90. Vosh Rakh
  91. 91.0 91.1 Kyne's Challenge: A Hunter's Companion/Elsweyr
  92. Kizmar, The Elder Scrolls Online: Morrowind
  93. Dialogue with Ja'Fazir
  94. An Elder Scrolls Novel: The Infernal City, part two chapter nine
  95. Lady Clarisse Laurent Answers Your Questions
  96. Pocket Guide to the Empire, First Edition: Elsweyr Confederacy
  97. 97.00 97.01 97.02 97.03 97.04 97.05 97.06 97.07 97.08 97.09 97.10 Khajiiti Honorifics
  98. History of the Fighters Guild, 1st Ed
Notice: The following are unlicensed references. They are not copyrighted by a ZeniMax Media company, but can still be considered part of The Elder Scrolls lore and are included for completeness.